| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Job | וְ֭אִיֹּוב | ve·'i·yo·vv | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| opens | יִפְצֶה־ | yif·tzeh- | 6475 | to part, open | a prim. root |
| his mouth | פִּ֑יהוּ | pi·hu; | 6310 | mouth | a prim. root |
| emptily; | הֶ֣בֶל | he·vel | 1892 | vapor, breath | a prim. root |
| He multiplies | יַכְבִּֽר׃ | yach·bir. | 3527 | to be much or many | a prim. root |
| words | מִלִּ֥ין | mil·lin | 4405 | a word, speech, utterance | from malal |
| without | בִּבְלִי־ | biv·li- | 1097 | a wearing out | from balah |
| knowledge." | דַ֝֗עַת | da·'at | 1847 | knowledge | from yada |
| KJV Lexicon Therefore doth Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. open patsah (paw-tsaw') to rend, i.e. open (especially the mouth) -- deliver, gape, open, rid, utter. his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to in vain hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. he multiplieth kabar (kaw-bar') to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate) -- in abundance, multiply. words millah (mil-law') a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. without bliy (bel-ee') failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc. knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). |
New American Standard (©1995) So Job opens his mouth emptily; He multiplies words without knowledge."King James Bible Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge. American King James Version Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge. American Standard Version Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge. Darby Bible Translation For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge. English Revised Version Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge. Webster's Bible Translation Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge. World English Bible Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge." Young's Literal Translation And Job with vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth. Latin: Biblia Sacra Vulgata ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
 Abundant Emptily Empty Increasing Job Job's Mouth Multiplies Multiplieth Open Opened Opens Profit Talk Vain Vanity Wide
 Abundant Emptily Empty Increasing Job Job's Mouth Multiplies Multiplieth Open Opened Opens Profit Talk Vain Vanity Wide Words
 Abundant Emptily Empty Increasing Job Job's Mouth Multiplies Multiplieth Open Opened Opens Profit Talk Vain Vanity Wide WordsJob 35:16 Multilingual Bible Job 35:16 French Job 35:16 Biblia Paralela 約 伯 記 35:16 Chinese Bible |