| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then indeed, | וְאַ֤ף | ve·'af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| He enticed | הֲסִיתְךָ֨ | ha·si·te·cha | 5496 | to incite, allure, instigate | a prim. root |
| you from the mouth | מִפִּי־ | mip·pi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of distress, | צָ֗ר | tzar | 6862b | straits, distress | from tsarar |
| Instead | תַּחְתֶּ֑יהָ | tach·tei·ha; | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| of it, a broad place | רַ֭חַב | ra·chav | 7338 | breadth, broad expanse | from rachab |
| with no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| constraint; | מוּצָ֣ק | mu·tzak | 4164 | constraint, distress | from tsuq |
| And that which was set | וְנַ֥חַת | ve·na·chat | 5183a | quietness, rest | from nuach |
| on your table | לְחָנְךָ֗ | le·cha·ne·cha | 7979 | a table | from an unused word |
| was full | מָ֣לֵא | ma·le | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| of fatness. | דָֽשֶׁן׃ | da·shen. | 1880 | fatness, ashes of fat | from dashen |
| KJV Lexicon Even so would he have removed cuwth (sooth) to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. thee out of the strait peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. into a broad place rachab (rakh'-ab) a width -- breadth, broad place. where tachath (takh'-ath) the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. there is no straitness muwtsaq (moo-tsak') narrowness; figuratively, distress -- anguish, is straitened, straitness. and that which should be set Nachath (nakh'-ath) lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on. on thy table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. should be full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of fatness deshen (deh'-shen) the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices -- ashes, fatness. | New American Standard (©1995) "Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And that which was set on your table was full of fatness.King James Bible Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness. American King James Version Even so would he have removed you out of the strait into a broad place, where there is no narrow place; and that which should be set on your table should be full of fatness. American Standard Version Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness. Darby Bible Translation Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table would be full of fatness. English Revised Version Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness. Webster's Bible Translation Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table would be full of fatness. World English Bible Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness. Young's Literal Translation And also He moved thee from a strait place, To a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness. Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
 Allured Beyond Broad Choice Comfort Constraint Cramping Distress Enticed Fatness Free Full Indeed Instead Jaws Laden Mouth Moved Removed Restriction Sitting Spacious Strait Straitness Supply Table Yea Yes
 Broad Choice Comfort Constraint Distress Enticed Fatness Food Full Indeed Instead Jaws Laden Mouth Removed Sitting Spacious Strait Straitness Supply Table
 Broad Choice Comfort Constraint Distress Enticed Fatness Food Full Indeed Instead Jaws Laden Mouth Removed Sitting Spacious Strait Straitness Supply TableJob 36:16 Multilingual Bible Job 36:16 French Job 36:16 Biblia Paralela 約 伯 記 36:16 Chinese Bible | |
|