Job 39:15
<< Job 39:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And she forgetsוַ֭תִּשְׁכַּחvat·tish·kach7911to forgeta prim. root
that a footרֶ֣גֶלre·gel7272footof uncertain derivation
may crushתְּזוּרֶ֑הָte·zu·re·ha;2115to press down and outa prim. root
them, Or that a wildהַשָּׂדֶ֣הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
beast  2421bliving thing, animalfrom chayah
may trampleתְּדוּשֶֽׁהָ׃te·du·she·ha.1758to tread, thresha prim. root
them.     
KJV Lexicon
And forgetteth
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
that the foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
may crush
zuwr  (zoor)
to press together, &? tighten -- close, rush, thrust together.
them or that the wild
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
may break
duwsh  (doosh)
to trample or thresh -- break, tear, thresh, tread out (down), at grass.
them
New American Standard (©1995)
And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them.

King James Bible
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

American King James Version
And forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

American Standard Version
And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.

Darby Bible Translation
And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them.

English Revised Version
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.

Webster's Bible Translation
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

World English Bible
and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them.

Young's Literal Translation
And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.

איוב 39:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֭תִּשְׁכַּח כִּי־רֶ֣גֶל תְּזוּרֶ֑הָ וְחַיַּ֖ת הַשָּׂדֶ֣ה תְּדוּשֶֽׁהָ׃

איוב 39:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשכח כי־רגל תזורה וחית השדה תדושה׃

איוב 39:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותשכח כי־רגל תזורה וחית השדה תדושה׃

איוב 39:15 Hebrew Bible
ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conterant

Animal Beast Beasts Break Broken Crush Crushed Field Foot Forgets Forgetteth Forgetting Press Trample Tread Wild

Animal Beast Beasts Break Broken Crush Crushed Field Foot Forgets Forgetteth Forgetting Press Thought Trample Tread Unmindful Wild

Animal Beast Beasts Break Broken Crush Crushed Field Foot Forgets Forgetteth Forgetting Press Thought Trample Tread Unmindful Wild

Job 39:15 Multilingual Bible

Job 39:15 French

Job 39:15 Biblia Paralela

約 伯 記 39:15 Chinese Bible