New American Standard (©1995) "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.King James Bible Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. American King James Version Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. American Standard Version Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible. Darby Bible Translation Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible. English Revised Version Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible. Webster's Bible Translation Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. World English Bible Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome. Young's Literal Translation Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting is terrible. Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid suscitabis eum quasi lucustas gloria narium eius terror
 Afraid Awesome Breath Canst Cause Glory Grasshopper Hast Leap Locust Loud-sounding Majestic Majesty Nostrils Pride Proud Rush Shaking Snorting Striking Terrible Terror
 Afraid Awesome Breath Cause Glory Grasshopper Leap Majestic Majesty Nostrils Pride Proud Rush Shaking Snorting Striking Terrible Terror
 Afraid Awesome Breath Cause Glory Grasshopper Leap Majestic Majesty Nostrils Pride Proud Rush Shaking Snorting Striking Terrible TerrorJob 39:20 Multilingual Bible Job 39:20 French Job 39:20 Biblia Paralela 約 伯 記 39:20 Chinese Bible |