 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֡ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, take | קְחֽוּ־ | ke·chu- | 3947 | to take | a prim. root |
| for yourselves seven | שִׁבְעָֽה־ | shiv·'ah- | 7651 | seven | a prim. card. number |
| bulls | פָרִים֩ | fa·rim | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| and seven | וְשִׁבְעָ֨ה | ve·shiv·'ah | 7651 | seven | a prim. card. number |
| rams, | אֵילִ֜ים | ei·lim | 352a | a ram | from the same as ulam |
| and go | וּלְכ֣וּ | u·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to My servant | עַבְדִּ֣י | av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| Job, | אִיֹּ֗וב | i·yo·vv | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| and offer | וְהַעֲלִיתֶ֤ם | ve·ha·'a·li·tem | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up a burnt offering | עֹולָה֙ | o·v·lah | 5930a | whole burnt offering | from alah |
| for yourselves, and My servant | עַבְדִּ֔י | av·di, | 5650 | slave, servant | from abad |
| Job | וְאִיֹּ֣וב | ve·'i·yo·vv | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| will pray | יִתְפַּלֵּ֖ל | yit·pal·lel | 6419 | to intervene, interpose | a prim. root |
| for you. For I will accept | פָּנָ֣יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| him so | לְבִלְתִּ֞י | le·vil·ti | 1115 | not, except | from balah |
| that I may not do | עֲשֹׂ֤ות | a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| with you [according to your] folly, | נְבָלָ֔ה | ne·va·lah, | 5039 | senselessness, disgrace | from nabal |
| because | כִּ֧י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you have not spoken | דִבַּרְתֶּ֥ם | dib·bar·tem | 1696 | to speak | a prim. root |
| of Me what is right, | נְכֹונָ֖ה | ne·cho·v·nah | 3559 | to be firm | a prim. root |
| as My servant | כְּעַבְדִּ֥י | ke·'av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| Job | אִיֹּֽוב׃ | i·yo·vv. | 347 | a patriarch | of uncertain derivation |
| has." | | | | | |
| KJV Lexicon Therefore take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) unto you now seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number bullocks par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. and seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number rams 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. and offer up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) for yourselves a burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. shall pray palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. for you for him paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) will I accept nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) lest I deal `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application with you after your folly nbalah (neb-aw-law') foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment -- folly, vile, villany. in that ye have not spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of me the thing which is right kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications like my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. | New American Standard (©1995) "Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you. For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has."King James Bible Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job. American King James Version Therefore take to you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that you have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job. American Standard Version Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I deal not with you after your folly; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. Darby Bible Translation And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you after your folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job. English Revised Version Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I deal not with you after your folly; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. Webster's Bible Translation Therefore take to you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job. World English Bible Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has." Young's Literal Translation And now, take to you seven bullocks and seven rams, and go ye unto My servant Job, and ye have caused a burnt-offering to ascend for you; and Job My servant doth pray for you, for surely his face I accept, so as not to do with you folly, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job. איוב 42:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְעַתָּ֡ה קְחֽוּ־לָכֶ֣ם שִׁבְעָֽה־פָרִים֩ וְשִׁבְעָ֨ה אֵילִ֜ים וּלְכ֣וּ ׀ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיֹּ֗וב וְהַעֲלִיתֶ֤ם עֹולָה֙ בַּֽעַדְכֶ֔ם וְאִיֹּ֣וב עַבְדִּ֔י יִתְפַּלֵּ֖ל עֲלֵיכֶ֑ם כִּ֧י אִם־פָּנָ֣יו אֶשָּׂ֗א לְבִלְתִּ֞י עֲשֹׂ֤ות עִמָּכֶם֙ נְבָלָ֔ה כִּ֠י לֹ֣א דִבַּרְתֶּ֥ם אֵלַ֛י נְכֹונָ֖ה כְּעַבְדִּ֥י אִיֹּֽוב׃איוב 42:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ועתה קחו־לכם שבעה־פרים ושבעה אילים ולכו ׀ אל־עבדי איוב והעליתם עולה בעדכם ואיוב עבדי יתפלל עליכם כי אם־פניו אשא לבלתי עשות עמכם נבלה כי לא דברתם אלי נכונה כעבדי איוב׃ איוב 42:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ועתה קחו־לכם שבעה־פרים ושבעה אילים ולכו ׀ אל־עבדי איוב והעליתם עולה בעדכם ואיוב עבדי יתפלל עליכם כי אם־פניו אשא לבלתי עשות עמכם נבלה כי לא דברתם אלי נכונה כעבדי איוב׃ איוב 42:8 Hebrew Bible ועתה קחו לכם שבעה פרים ושבעה אילים ולכו אל עבדי איוב והעליתם עולה בעדכם ואיוב עבדי יתפלל עליכם כי אם פניו אשא לבלתי עשות עמכם נבלה כי לא דברתם אלי נכונה כעבדי איוב׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum Iob et offerte holocaustum pro vobis Iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus Iob
 Accept Ascend Aught Bullocks Bulls Burned Burnt Burnt-offering Caused Deal Face Folly Job Lest Offer Offering Oxen Prayer Punishment Rams Rightly Sacrifice Servant Seven Sheep Spoken Surely Unseemly Yourselves
 Accept Aught Bullocks Bulls Burnt Burnt-Offering Deal Folly Job Offer Offering Rams Right Servant Seven Unseemly Yourselves
 Accept Aught Bullocks Bulls Burnt Burnt-Offering Deal Folly Job Offer Offering Rams Right Servant Seven Unseemly YourselvesJob 42:8 Multilingual Bible Job 42:8 French Job 42:8 Biblia Paralela 約 伯 記 42:8 Chinese Bible | |
|