Job 5:24
<< Job 5:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You will knowוְֽ֭יָדַעְתָּve·ya·da'·ta3045to knowa prim. root
that your tentאָהֳלֶ֑ךָa·ho·le·cha;168a tentfrom an unused word
is secure,שָׁלֹ֣וםsha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
For you will visitוּֽפָקַדְתָּ֥u·fa·kad·ta6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
your abodeנָ֝וְךָna·ve·cha5116aabode of shepherd or flocks, habitationfrom an unused word
and fearתֶחֱטָֽא׃te·che·ta.2398to miss, go wrong, sina prim. root
noוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
loss.  2398to miss, go wrong, sina prim. root
KJV Lexicon
And thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thy tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
shall be in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and thou shalt visit
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
thy habitation
naveh  (naw-veh')
comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
and shalt not sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
New American Standard (©1995)
"You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss.

King James Bible
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

American King James Version
And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin.

American Standard Version
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.

Darby Bible Translation
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.

English Revised Version
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.

Webster's Bible Translation
And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

World English Bible
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.

Young's Literal Translation
And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,

איוב 5:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־שָׁלֹ֣ום אָהֳלֶ֑ךָ וּֽפָקַדְתָּ֥ נָ֝וְךָ וְלֹ֣א תֶחֱטָֽא׃

איוב 5:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעת כי־שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃

איוב 5:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידעת כי־שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃

איוב 5:24 Hebrew Bible
וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis

Abode Errest Fear Fold Habitation Hast Inspect Inspected Loss Miss Missing Nothing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit Wilt

Abode Fear Find Fold Habitation Inspect Inspected Loss Miss Missing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit Wilt

Abode Fear Find Fold Habitation Inspect Inspected Loss Miss Missing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit Wilt

Job 5:24 Multilingual Bible

Job 5:24 French

Job 5:24 Biblia Paralela

約 伯 記 5:24 Chinese Bible