| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You will know | וְֽ֭יָדַעְתָּ | ve·ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| that your tent | אָהֳלֶ֑ךָ | a·ho·le·cha; | 168 | a tent | from an unused word |
| is secure, | שָׁלֹ֣ום | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| For you will visit | וּֽפָקַדְתָּ֥ | u·fa·kad·ta | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| your abode | נָ֝וְךָ | na·ve·cha | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| and fear | תֶחֱטָֽא׃ | te·che·ta. | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| no | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| loss. | | | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| KJV Lexicon And thou shalt know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thy tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. shall be in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and thou shalt visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. thy habitation naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. and shalt not sin chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
New American Standard (©1995) "You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss.King James Bible And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. American King James Version And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin. American Standard Version And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing. Darby Bible Translation And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing. English Revised Version And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing. Webster's Bible Translation And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. World English Bible You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing. Young's Literal Translation And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not, Latin: Biblia Sacra Vulgata et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis
 Abode Errest Fear Fold Habitation Hast Inspect Inspected Loss Miss Missing Nothing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit Wilt
 Abode Fear Find Fold Habitation Inspect Inspected Loss Miss Missing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit Wilt
 Abode Fear Find Fold Habitation Inspect Inspected Loss Miss Missing Peace Property Safe Secure Sin Stock Survey Tabernacle Tent Visit WiltJob 5:24 Multilingual Bible Job 5:24 French Job 5:24 Biblia Paralela 約 伯 記 5:24 Chinese Bible |