| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| I will not restrain | אֶחֱשָׂ֫ךְ | e·che·sach | 2820 | to withhold, refrain | a prim. root |
| my mouth; | פִּ֥י | pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| I will speak | אֲֽ֭דַבְּרָה | a·dab·be·rah | 1696 | to speak | a prim. root |
| in the anguish | בְּצַ֣ר | be·tzar | 6862b | straits, distress | from tsarar |
| of my spirit, | רוּחִ֑י | ru·chi; | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| I will complain | אָ֝שִׂ֗יחָה | a·si·chah | 7878 | to muse, complain, talk (of) | denominative verb from siach |
| in the bitterness | בְּמַ֣ר | be·mar | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| of my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | naf·shi. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon Therefore I will not refrain chasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to I will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue in the anguish tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. of my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being I will complain siyach (see'-akh) to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). in the bitterness mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. of my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
|
New American Standard (©1995) "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.King James Bible Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. American King James Version Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. American Standard Version Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. Darby Bible Translation Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. English Revised Version Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. Webster's Bible Translation Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. World English Bible "Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul. Young's Literal Translation Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul. Latin: Biblia Sacra Vulgata quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae meae
 Anguish Bitter Bitterness Complain Distress Mouth Outcry Pain Refrain Restrain Shut Silent Soul Speak Spirit Talk Withhold
 Anguish Bitter Bitterness Complain Distress Mouth Outcry Pain Refrain Restrain Shut Silent Soul Speak Spirit Talk Withhold Words
 Anguish Bitter Bitterness Complain Distress Mouth Outcry Pain Refrain Restrain Shut Silent Soul Speak Spirit Talk Withhold WordsJob 7:11 Multilingual Bible Job 7:11 French Job 7:11 Biblia Paralela 約 伯 記 7:11 Chinese Bible |