Job 9:15
<< Job 9:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thoughאִם־im-518ifa prim. conjunction
I were right,צָ֭דַקְתִּיtza·dak·ti6663to be just or righteousdenominative verb from tsedeq
I could not answer;אֶעֱנֶ֑הe·'e·neh;6030ato answer, responda prim. root
I would have to implore the mercyאֶתְחַנָּֽן׃et·chan·nan.2603ato show favor, be graciousa prim. root
of my judge.לִ֝מְשֹׁפְטִ֗יlim·sho·fe·ti8199to judge, governa prim. root
KJV Lexicon
Whom though I were righteous
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
yet would I not answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
but I would make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
to my judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
New American Standard (©1995)
"For though I were right, I could not answer; I would have to implore the mercy of my judge.

King James Bible
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

American King James Version
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

American Standard Version
Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.

Darby Bible Translation
Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.

English Revised Version
Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to mine adversary.

Webster's Bible Translation
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

World English Bible
Though I were righteous, yet I wouldn't answer him. I would make supplication to my judge.

Young's Literal Translation
Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.

איוב 9:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃

איוב 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר אם־צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃

איוב 9:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר אם־צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃

איוב 9:15 Hebrew Bible
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabor

Able Accuser Appeal Cause Contendeth Grace Implore Innocent Judge Judgment Mercy Plead Request Righteous Supplication Though Wouldn't Yet

Able Accuser Appeal Cause Contendeth Good Grace Implore Innocent Judge Judgment Mercy Plead Request Right Righteous Supplication Wouldn't

Able Accuser Appeal Cause Contendeth Good Grace Implore Innocent Judge Judgment Mercy Plead Request Right Righteous Supplication Wouldn't

Job 9:15 Multilingual Bible

Job 9:15 French

Job 9:15 Biblia Paralela

約 伯 記 9:15 Chinese Bible