Job 9:21
<< Job 9:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I am guiltless;תָּֽם־tam-8535completefrom tamam
I do not take noticeאֵדַ֥עe·da3045to knowa prim. root
of myself;נַפְשִׁ֗יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
I despiseאֶמְאַ֥סem·'as3988ato rejecta prim. root
my life.  2425blifefrom chayah
KJV Lexicon
Though I were perfect
tam  (tawm)
complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear -- coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.
yet would I not know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
I would despise
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
my life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
New American Standard (©1995)
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.

King James Bible
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

American King James Version
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

American Standard Version
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

Darby Bible Translation
Were I perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

English Revised Version
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

Webster's Bible Translation
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

World English Bible
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.

Young's Literal Translation
Perfect I am! -- I know not my soul, I despise my life.

איוב 9:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תָּֽם־אָ֭נִי לֹֽא־אֵדַ֥ע נַפְשִׁ֗י אֶמְאַ֥ס חַיָּֽי׃

איוב 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תם־אני לא־אדע נפשי אמאס חיי׃

איוב 9:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תם־אני לא־אדע נפשי אמאס חיי׃

איוב 9:21 Hebrew Bible
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae meae

Becomes Blameless Concern Desire Despise Guiltless Innocent Loathe Myself Notice Perfect Regard Respect Soul Though Wrong Yet

Although Blameless Concern Desire Despise Guiltless Innocent Life Notice Perfect Regard Soul Thought Wrong

Although Blameless Concern Desire Despise Guiltless Innocent Life Notice Perfect Regard Soul Thought Wrong

Job 9:21 Multilingual Bible

Job 9:21 French

Job 9:21 Biblia Paralela

約 伯 記 9:21 Chinese Bible