Job 9:25
<< Job 9:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now my daysוְיָמַ֣יve·ya·mai3117daya prim. root
are swifterקַ֭לּוּkal·lu7043to be slight, swift or triflinga prim. root
thanמִנִּי־min·ni-4480froma prim. preposition
a runner;רָ֑ץratz;7323to runa prim. root
They flee away,בָּֽ֝רְח֗וּba·re·chu1272to go through, fleea prim. root
they seeרָא֥וּra·'u7200to seea prim. root
noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
good.  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
KJV Lexicon
Now my days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are swifter
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
than a post
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
they flee away
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
they see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
no good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
New American Standard (©1995)
"Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

King James Bible
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

American King James Version
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

American Standard Version
Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,

Darby Bible Translation
And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.

English Revised Version
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

Webster's Bible Translation
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

World English Bible
"Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,

Young's Literal Translation
My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,

איוב 9:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־רָא֥וּ טֹובָֽה׃

איוב 9:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימי קלו מני־רץ ברחו לא־ראו טובה׃

איוב 9:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימי קלו מני־רץ ברחו לא־ראו טובה׃

איוב 9:25 Hebrew Bible
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonum

Fled Flee Flight Fly Glimpse Joy Post Post-runner Quicker Runner Swifter

Fled Flee Flight Fly Glimpse Good Joy Post Quicker Runner Swifter

Fled Flee Flight Fly Glimpse Good Joy Post Quicker Runner Swifter

Job 9:25 Multilingual Bible

Job 9:25 French

Job 9:25 Biblia Paralela

約 伯 記 9:25 Chinese Bible