New American Standard (©1995) "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'King James Bible If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: American King James Version If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: American Standard Version If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer; Darby Bible Translation If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up, English Revised Version If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer: Webster's Bible Translation If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: World English Bible If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;' Young's Literal Translation Though I say, 'I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!' Latin: Biblia Sacra Vulgata cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueor
 Bright Brighten Change Cheer Cheerful Comfort Complaint Corner Countenance Expression Face Forget Forsake Grief Heaviness Leave Longer Mind Myself Sad Smile Talking Though
 Bright Brighten Change Cheer Cheerful Comfort Complaint Corner Countenance Expression Face Forget Forsake Good Grief Heaviness Leave Mind Sad Smile Talking
 Bright Brighten Change Cheer Cheerful Comfort Complaint Corner Countenance Expression Face Forget Forsake Good Grief Heaviness Leave Mind Sad Smile TalkingJob 9:27 Multilingual Bible Job 9:27 French Job 9:27 Biblia Paralela 約 伯 記 9:27 Chinese Bible |