Joel 1:13
<< Joel 1:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Gird yourselvesחִגְר֨וּchig·ru2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
[with sackcloth] And lament,וְסִפְד֜וּve·sif·du5594to wail, lamenta prim. root
O priests;הַכֹּהֲנִ֗יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
Wail,הֵילִ֙ילוּ֙hei·li·lu3213to howl, make a howlinga prim. root
O ministersמְשָׁרְתֵ֣יme·sha·re·tei8334to minister, servea prim. root
of the altar!מִזְבֵּ֔חַmiz·be·ach,4196an altarfrom zabach
Come,בֹּ֚אוּbo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
spend the nightלִ֣ינוּli·nu3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
in sackclothבַשַּׂקִּ֔יםvas·sak·kim,8242sack, sackclothof uncertain derivation
O ministersמְשָׁרְתֵ֖יme·sha·re·tei8334to minister, servea prim. root
of my God,אֱלֹהָ֑יe·lo·hai;430God, godpl. of eloah
For the grain offeringמִנְחָ֥הmin·chah4503a gift, tribute, offeringfrom an unused word
and the drink offeringוָנָֽסֶךְ׃va·na·sech.5262aa drink offeringfrom nasak
Are withheldנִמְנַ֛עnim·na4513to withhold, hold backa prim. root
from the houseמִבֵּ֥יתmib·beit1004a housea prim. root
of your God.אֱלֹהֵיכֶ֖םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
Gird
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
yourselves and lament
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
ye priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
ye ministers
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
lie all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
in sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
ye ministers
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
of my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for the meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
and the drink offering
necek  (neh'-sek)
a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image.
is withholden
mana`  (maw-nah')
to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
from the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God.

King James Bible
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

American King James Version
Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withheld from the house of your God.

American Standard Version
Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.

Darby Bible Translation
Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.

English Revised Version
Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Webster's Bible Translation
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God.

World English Bible
Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.

Young's Literal Translation
Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.

יואל 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חִגְר֨וּ וְסִפְד֜וּ הַכֹּהֲנִ֗ים הֵילִ֙ילוּ֙ מְשָׁרְתֵ֣י מִזְבֵּ֔חַ בֹּ֚אוּ לִ֣ינוּ בַשַּׂקִּ֔ים מְשָׁרְתֵ֖י אֱלֹהָ֑י כִּ֥י נִמְנַ֛ע מִבֵּ֥ית אֱלֹהֵיכֶ֖ם מִנְחָ֥ה וָנָֽסֶךְ׃

יואל 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך׃

יואל 1:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך׃

יואל 1:13 Hebrew Bible
חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri Dei mei quoniam interiit de domo Dei vestri sacrificium et libatio

Altar Cereal Clothed Cries Drink Drink-offering Gird God's Grain Grief Haircloth Howl Kept Lament Libation Lie Lodge Meal Meal-offering Meat Meat-offering Minister Ministers Ministrants Mourn O Oblation Offering Offerings Pass Past Present Priests Round Sackcloth Servants Sorrow Spend Wail Withheld Withholden Yourselves

Altar Drink Drink-Offering Gird God's Grain House Howl Lie Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Ministers Mourn Night Offering Priests Sackcloth Wail Withheld Withholden Yourselves

Altar Drink Drink-Offering Gird God's Grain House Howl Lie Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Ministers Mourn Night Offering Priests Sackcloth Wail Withheld Withholden Yourselves

Joel 1:13 Multilingual Bible

Joël 1:13 French

Joel 1:13 Biblia Paralela

約 珥 書 1:13 Chinese Bible