Joel 1:18
<< Joel 1:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Howמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
the beastsבְהֵמָ֗הve·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
groan!נֶּאֶנְחָ֣הne·'en·chah584to sigh, groana prim. root
The herdsעֶדְרֵ֣יed·rei5739a flock, herdfrom adar
of cattleבָקָ֔רva·kar,1241cattle, herd, an oxfrom baqar
wander aimlesslyנָבֹ֙כוּ֙na·vo·chu943to perplex, confusea prim. root
Becauseכִּ֛יki3588that, for, whena prim. conjunction
there is noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
pastureמִרְעֶ֖הmir·'eh4829a pasturage, pasturefrom raah
for them; Evenגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
the flocksעֶדְרֵ֥יed·rei5739a flock, herdfrom adar
of sheepהַצֹּ֖אןha·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
suffer.נֶאְשָֽׁמוּ׃ne·sha·mu.816to offend, be guiltya prim. root
KJV Lexicon
How do the beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
groan
'anach  (aw-nakh')
to sigh -- groan, mourn, sigh.
the herds
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
of cattle
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
are perplexed
buwk  (book)
to involve -- be entangled, (perplexed).
because they have no pasture
mir`eh  (meer-eh')
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture.
yea the flocks
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
of sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
are made desolate
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
New American Standard (©1995)
How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.

King James Bible
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

American King James Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.

American Standard Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Darby Bible Translation
How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.

English Revised Version
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Webster's Bible Translation
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate.

World English Bible
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.

Young's Literal Translation
How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.

יואל 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה בְהֵמָ֗ה נָבֹ֙כוּ֙ עֶדְרֵ֣י בָקָ֔ר כִּ֛י אֵ֥ין מִרְעֶ֖ה לָהֶ֑ם גַּם־עֶדְרֵ֥י הַצֹּ֖אן נֶאְשָֽׁמוּ׃

יואל 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר כי אין מרעה להם גם־עדרי הצאן נאשמו׃

יואל 1:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מה־נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר כי אין מרעה להם גם־עדרי הצאן נאשמו׃

יואל 1:18 Hebrew Bible
מה נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר כי אין מרעה להם גם עדרי הצאן נאשמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid ingemuit animal mugierunt greges armenti quia non est pascua eis sed et greges pecorum disperierunt

Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Longer Loss Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander Yea Yes

Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander

Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering Wander

Joel 1:18 Multilingual Bible

Joël 1:18 French

Joel 1:18 Biblia Paralela

約 珥 書 1:18 Chinese Bible