Joel 2:12
<< Joel 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Yet evenוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
now,"עַתָּה֙at·tah6258nowprobably from anah
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Returnשֻׁ֥בוּshu·vu7725to turn back, returna prim. root
to Me with allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
your heart,לְבַבְכֶ֑םle·vav·chem;3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
And with fasting,וּבְצֹ֥וםu·ve·tzo·vm6685fasting, a fastfrom tsum
weepingוּבְבְכִ֖יu·ve·ve·chi1065a weepingfrom bakah
and mourning;וּבְמִסְפֵּֽד׃u·ve·mis·ped.4553a wailingfrom saphad
KJV Lexicon
Therefore also now saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
ye even to me with all your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and with fasting
tsowm  (tsome)
a fast: --fast(-ing).
and with weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
and with mourning
micepd  (mis-pade')
a lamentation -- lamentation, one mourneth, mourning, wailing.
New American Standard (©1995)
"Yet even now," declares the LORD, "Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping and mourning;

King James Bible
Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

American King James Version
Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

American Standard Version
Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Darby Bible Translation
Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;

English Revised Version
Yet even now, saith the LORD, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Webster's Bible Translation
Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

World English Bible
"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Young's Literal Translation
And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.

יואל 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַם־עַתָּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה שֻׁ֥בוּ עָדַ֖י בְּכָל־לְבַבְכֶ֑ם וּבְצֹ֥ום וּבְבְכִ֖י וּבְמִסְפֵּֽד׃

יואל 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגם־עתה נאם־יהוה שבו עדי בכל־לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃

יואל 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וגם־עתה נאם־יהוה שבו עדי בכל־לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃

יואל 2:12 Hebrew Bible
וגם עתה נאם יהוה שבו עדי בכל לבבכם ובצום ובבכי ובמספד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc ergo dicit Dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planctu

Affirmation Declares Fasting Heart Keeping Lamentation Mourning Return Says Sorrow Turn Weeping Yet

Affirmation Declares Fasting Food Heart Keeping Lamentation Mourning Turn Weeping

Affirmation Declares Fasting Food Heart Keeping Lamentation Mourning Turn Weeping

Joel 2:12 Multilingual Bible

Joël 2:12 French

Joel 2:12 Biblia Paralela

約 珥 書 2:12 Chinese Bible