| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do not fear, | תִּֽירְאִ֖י | ti·re·'i | 3372a | to fear | a prim. root |
| O land, | אֲדָמָ֑ה | a·da·mah; | 127 | ground, land | from the same as adam |
| rejoice | גִּ֣ילִי | gi·li | 1523 | to rejoice | a prim. root |
| and be glad, | וּשְׂמָ֔חִי | u·se·ma·chi, | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| For the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has done | לַעֲשֹֽׂות׃ | la·'a·so·vt. | 6213a | do, make | a prim. root |
| great things. | הִגְדִּ֥יל | hig·dil | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| KJV Lexicon Fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten not O land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. be glad giyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. and rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application great things gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. | New American Standard (©1995) Do not fear, O land, rejoice and be glad, For the LORD has done great things.King James Bible Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. American King James Version Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. American Standard Version Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things. Darby Bible Translation Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things. English Revised Version Fear not, O land, be glad and rejoice; for the LORD hath done great things. Webster's Bible Translation Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. World English Bible Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things. Young's Literal Translation Do not fear, O land! joy and rejoice, For Jehovah hath exerted Himself to work. Latin: Biblia Sacra Vulgata noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit Dominus ut faceret
 Afraid Exerted Fear Glad Joy O Rejoice Surely
 Afraid Exerted Fear Glad Great Joy Rejoice Surely Work
 Afraid Exerted Fear Glad Great Joy Rejoice Surely WorkJoel 2:21 Multilingual Bible Joël 2:21 French Joel 2:21 Biblia Paralela 約 珥 書 2:21 Chinese Bible | |
|