| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A fire | אֵ֔שׁ | esh, | 784 | a fire | a prim. root |
| consumes | אָ֣כְלָה | a·che·lah | 398 | to eat | a prim. root |
| before | לְפָנָיו֙ | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| them And behind | וְאַחֲרָ֖יו | ve·'a·cha·rav | 310 | the hind or following part | from achar |
| them a flame | לֶֽהָבָ֑ה | le·ha·vah; | 3852 | flame, blade | fem. of lahab |
| burns. | תְּלַהֵ֣ט | te·la·het | 3857 | to blaze up, flame | a prim. root |
| The land | הָאָ֜רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| is like the garden | כְּגַן־ | ke·gan- | 1588 | an enclosure, garden | from ganan |
| of Eden | עֵ֨דֶן | e·den | 5731 | the garden home of Adam and Eve | from an unused word |
| before | לְפָנָ֗יו | le·fa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| them But a desolate | שְׁמָמָ֔ה | she·ma·mah, | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| wilderness | מִדְבַּ֣ר | mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| behind | וְאַֽחֲרָיו֙ | ve·'a·cha·rav | 310 | the hind or following part | from achar |
| them, And nothing | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| at all | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| escapes | פְּלֵיטָ֖ה | pe·lei·tah | 6413 | an escape | from palat |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon A fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. devoureth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them a flame lehabah (leh-aw-baw') flame(-ming), head (of a spear). burneth lahat (law-hat') to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is as the garden gan (gan) a garden (as fenced) -- garden. of Eden `Eden (ay'-den) Eden, the region of Adam's home -- Eden. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them a desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. yea and nothing shall escape pleytah (pel-ay-taw') deliverance; concretely, an escaped portion -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant. them | New American Standard (©1995) A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.King James Bible A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. American King James Version A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them. American Standard Version A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them. Darby Bible Translation A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them. English Revised Version A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them. Webster's Bible Translation A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them. World English Bible A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them. Young's Literal Translation Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness -- a desolation! And also an escape there hath not been to it, Latin: Biblia Sacra Vulgata ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eum
 Behind Blazes Blazeth Burn Burneth Burning Burns Consumed Consumes Desert Desolate Desolation Destruction Devoureth Devours Eden Escape Escaped Escapes Escapeth Fire Flame Garden Kept None Nothing Safe Sends Truly Unpeopled Waste Wilderness Yea Yes
 Blazes Burn Burneth Burning Burns Consumed Consumes Desert Desolate Desolation Destruction Devoureth Devours Eden Escape Escaped Escapes Escapeth Fire Flame Garden Kept Land Safe Sends Unpeopled Waste Wilderness
 Blazes Burn Burneth Burning Burns Consumed Consumes Desert Desolate Desolation Destruction Devoureth Devours Eden Escape Escaped Escapes Escapeth Fire Flame Garden Kept Land Safe Sends Unpeopled Waste WildernessJoel 2:3 Multilingual Bible Joël 2:3 French Joel 2:3 Biblia Paralela 約 珥 書 2:3 Chinese Bible | |
|