Joel 3:13
<< Joel 3:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Putשִׁלְח֣וּshil·chu7971to senda prim. root
in the sickle,מַגָּ֔לmag·gal,4038a sicklefrom an unused word
for the harvestקָצִ֑ירka·tzir;7105aharvesting, harvestfrom qatsar
is ripe.בָשַׁ֖לva·shal1310to boil, seethe, grow ripea prim. root
Come,בֹּ֤אֽוּbo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
tread,רְדוּ֙re·du3381to come or go down, descenda prim. root
for the wine pressגַּ֔תgat,1660a wine pressfrom an unused word
is full;מָ֣לְאָהma·le·'ah4390to be full, to filla prim. root
The vatsהַיְקָבִ֔יםhay·ka·vim,3342wine vatfrom an unused word
overflow,הֵשִׁ֙יקוּ֙he·shi·ku7783probably to be abundanta prim. root
for their wickedness  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is great.רַבָּ֖הrab·bah7227amuch, many, greatfrom rabab
KJV Lexicon
Put
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
ye in the sickle
maggal  (mag-gawl')
a sickle -- sickle.
for the harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
is ripe
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
get you down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
for the press
gath  (gath)
a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them) -- (wine-)press (fat).
is full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the fats
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
overflow
shuwq  (shook)
to run after or over, i.e. overflow -- overflow, water.
for their wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
New American Standard (©1995)
Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full; The vats overflow, for their wickedness is great.

King James Bible
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.

American King James Version
Put you in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.

American Standard Version
Put ye in the sickle; for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

Darby Bible Translation
Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down, for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

English Revised Version
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

Webster's Bible Translation
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, go down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

World English Bible
Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great."

Young's Literal Translation
Send ye forth a sickle, For ripened hath harvest, Come in, come down, for filled hath been the press, Overflowed hath wine-presses, For great is their wickedness.

יואל 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁלְח֣וּ מַגָּ֔ל כִּ֥י בָשַׁ֖ל קָצִ֑יר בֹּ֤אֽוּ רְדוּ֙ כִּֽי־מָ֣לְאָה גַּ֔ת הֵשִׁ֙יקוּ֙ הַיְקָבִ֔ים כִּ֥י רַבָּ֖ה רָעָתָֽם׃

יואל 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שלחו מגל כי בשל קציר באו רדו כי־מלאה גת השיקו היקבים כי רבה רעתם׃

יואל 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שלחו מגל כי בשל קציר באו רדו כי־מלאה גת השיקו היקבים כי רבה רעתם׃

יואל 3:13 Hebrew Bible
שלחו מגל כי בשל קציר באו רדו כי מלאה גת השיקו היקבים כי רבה רעתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mittite falces quoniam maturavit messis venite et descendite quia plenum est torcular exuberant torcularia quia multiplicata est malitia eorum

Blade Evil-doing Fats Filled Forth Full Grain Grapes Harvest Overflow Overflowed Overflowing Press Ready Ripe Ripened Sickle Trample Tread Vats Vessels Wickedness Wine Wine-crusher Winepress Wine-presses

Blade Filled Forth Full Grain Grapes Great Harvest Overflow Overflowed Overflowing Press Ready Ripe Ripened Sickle Swing Trample Tread Vats Vessels Wickedness Wine Winepress

Blade Filled Forth Full Grain Grapes Great Harvest Overflow Overflowed Overflowing Press Ready Ripe Ripened Sickle Swing Trample Tread Vats Vessels Wickedness Wine Winepress

Joel 3:13 Multilingual Bible

Joël 3:13 French

Joel 3:13 Biblia Paralela

約 珥 書 3:13 Chinese Bible