 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | וַיהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| roars | יִשְׁאָ֗ג | yish·'ag | 7580 | to roar | a prim. root |
| from Zion | מִצִּיֹּ֣ון | mi·tzi·yo·vn | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| And utters | יִתֵּ֣ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| His voice | קֹולֹ֔ו | ko·v·lov, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| from Jerusalem, | וּמִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | u·mi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| And the heavens | שָׁמַ֣יִם | sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and the earth | וָאָ֑רֶץ | va·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| tremble. | וְרָעֲשׁ֖וּ | ve·ra·'a·shu | 7493 | to quake, shake | a prim. root |
| But the LORD | וַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is a refuge | מַֽחֲסֶ֣ה | ma·cha·seh | 4268 | refuge, shelter | from chasah |
| for His people | לְעַמֹּ֔ו | le·'am·mov, | 5971a | people | from an unused word |
| And a stronghold | וּמָעֹ֖וז | u·ma·'o·vz | 4581 | a place or means of safety, protection | from uz |
| to the sons | לִבְנֵ֥י | liv·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. also shall roar sha'ag (shaw-ag') to rumble or moan -- mightily, roar. out of Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. and utter nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) his voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall shake ra`ash (raw-ash) to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust) but the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will be the hope machaceh (makh-as-eh') a shelter -- hope, (place of) refuge, shelter, trust. of his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and the strength ma`owz (maw-oze') a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) The LORD roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth tremble. But the LORD is a refuge for His people And a stronghold to the sons of Israel.King James Bible The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. American King James Version The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. American Standard Version And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel. Darby Bible Translation And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel. English Revised Version And the LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake, but the LORD will be a refuge unto his people, and a strong hold to the children of Israel. Webster's Bible Translation The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. World English Bible Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel. Young's Literal Translation And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata et Dominus de Sion rugiet et de Hierusalem dabit vocem suam et movebuntur caeli et terra et Dominus spes populi sui et fortitudo filiorum Israhel
 Breastplate Forth Giveth Heavens Hope Jerusalem Refuge Roar Roars Shake Shaken Shaking Shelter Sky Sons Sounding Strength Strong Stronghold Thunder Thundering Tremble Utter Utters Voice Zion
 Breastplate Children Earth Forth Heavens Hope Israel Jerusalem Refuge Roar Roars Shake Shaken Shaking Shelter Sky Sounding Strength Strong Stronghold Thunder Thundering Tremble Utter Utters Voice Zion
 Breastplate Children Earth Forth Heavens Hope Israel Jerusalem Refuge Roar Roars Shake Shaken Shaking Shelter Sky Sounding Strength Strong Stronghold Thunder Thundering Tremble Utter Utters Voice ZionJoel 3:16 Multilingual Bible Joël 3:16 French Joel 3:16 Biblia Paralela 約 珥 書 3:16 Chinese Bible | |
|