Joel 3:17
<< Joel 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then you will knowוִֽידַעְתֶּ֗םvi·da'·tem3045to knowa prim. root
that I am the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םe·lo·hei·chem,430God, godpl. of eloah
Dwellingשֹׁכֵ֖ןsho·chen7931to settle down, abide, dwella prim. root
in Zion,בְּצִיֹּ֣וןbe·tzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
My holyקָדְשִׁ֑יka·de·shi;6944apartness, sacrednessfrom an unused word
mountain.הַר־har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
So Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֙ם֙ye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
will be holy,קֹ֔דֶשׁko·desh,6944apartness, sacrednessfrom an unused word
And strangersוְזָרִ֥יםve·za·rim2114ato be a strangera prim. root
will passיַֽעַבְרוּ־ya·'av·ru-5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
through it noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
more.עֹֽוד׃o·vd.5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
KJV Lexicon
So shall ye know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
dwelling
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
then shall Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
be holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
and there shall no strangers
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
her any more
New American Standard (©1995)
Then you will know that I am the LORD your God, Dwelling in Zion, My holy mountain. So Jerusalem will be holy, And strangers will pass through it no more.

King James Bible
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

American King James Version
So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

American Standard Version
So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Darby Bible Translation
And ye shall know that I, Jehovah, am your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.

English Revised Version
So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Webster's Bible Translation
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

World English Bible
"So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

Young's Literal Translation
And ye have known that I am Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.

יואל 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וִֽידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם שֹׁכֵ֖ן בְּצִיֹּ֣ון הַר־קָדְשִׁ֑י וְהָיְתָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ קֹ֔דֶשׁ וְזָרִ֥ים לֹא־יַֽעַבְרוּ־בָ֖הּ עֹֽוד׃ ס

יואל 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר־קדשי והיתה ירושלם קדש וזרים לא־יעברו־בה עוד׃ ס

יואל 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר־קדשי והיתה ירושלם קדש וזרים לא־יעברו־בה עוד׃ ס

יואל 3:17 Hebrew Bible
וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר קדשי והיתה ירושלם קדש וזרים לא יעברו בה עוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scietis quia ego Dominus Deus vester habitans in Sion in monte sancto meo et erit Hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam amplius

Dwell Dwelling Foreigners Hill Holy Invade Jerusalem Mountain Pass Strange Strangers Zion

Dwell Dwelling Foreigners Hill Holy Invade Jerusalem Mountain Strange Strangers Zion

Dwell Dwelling Foreigners Hill Holy Invade Jerusalem Mountain Strange Strangers Zion

Joel 3:17 Multilingual Bible

Joël 3:17 French

Joel 3:17 Biblia Paralela

約 珥 書 3:17 Chinese Bible