 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Egypt | מִצְרַ֙יִם֙ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will become | תִֽהְיֶ֔ה | tih·yeh, | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a waste, | לִשְׁמָמָ֣ה | lish·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| And Edom | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| will become | תִּֽהְיֶ֑ה | tih·yeh; | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a desolate | שְׁמָמָ֖ה | she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| wilderness, | לְמִדְבַּ֥ר | le·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| Because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the violence | מֵֽחֲמַס֙ | me·cha·mas | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| done to the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Judah, | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| In whose | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| land | בְּאַרְצָֽם׃ | be·'ar·tzam. | 776 | earth, land | a prim. root |
| they have shed | שָׁפְכ֥וּ | sha·fe·chu | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| innocent | נָקִ֖יא | na·ki | 5355b | innocency | from naqah |
| blood. | דָם־ | dam- | 1818 | blood | a prim. root |
| KJV Lexicon Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall be a desolation shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. and Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. shall be a desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. for the violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. against the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. because they have shed shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. innocent naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) in their land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.King James Bible Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. American King James Version Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. American Standard Version Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. Darby Bible Translation Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land. English Revised Version Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. Webster's Bible Translation Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. World English Bible Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. Young's Literal Translation Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land. Latin: Biblia Sacra Vulgata Aegyptus in desolatione erit et Idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios Iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra sua
 Becometh Blood Cause Desert Desolate Desolation Destruction Drained Edom Egypt Evil Innocent Judah Shed Sons Violence Waste Wilderness
 Blood Cause Children Desert Desolate Desolation Destruction Drained Edom Egypt Evil Innocent Judah Shed Violence Waste Wilderness
 Blood Cause Children Desert Desolate Desolation Destruction Drained Edom Egypt Evil Innocent Judah Shed Violence Waste WildernessJoel 3:19 Multilingual Bible Joël 3:19 French Joel 3:19 Biblia Paralela 約 珥 書 3:19 Chinese Bible | |
|