John 1:26
<< John 1:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
them saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
"I baptizeβαπτίζωbaptizō907to dip, sinkfrom baptó
in water,ὕδατιudati5204watera prim. word
[but] amongμέσοςmesos3319middle, in the midsta prim. word
you stands  4739to stand, spec. stand firmfrom the perf. tense of histémi
One whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you do not know.  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
βαπτιζω  verb - present active indicative - first person singular
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υδατι  noun - dative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
μεσος  adjective - nominative singular masculine
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εστηκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications

histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ον  verb - perfect active indicative - third person singular
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υμεις  relative pronoun - accusative singular masculine
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ουκ  personal pronoun - second person nominative plural
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  particle - nominative
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
 verb - perfect active indicative - second person
New American Standard (©1995)
John answered them saying, "I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.

King James Bible
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

American King James Version
John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom you know not;

American Standard Version
John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,

Darby Bible Translation
John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,

English Revised Version
John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not,

Webster's Bible Translation
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

World English Bible
John answered them, "I baptize in water, but among you stands one whom you don't know.

Young's Literal Translation
John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων· ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν στήκει, ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων, Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτοις ο ιωαννης λεγων εγω βαπτιζω εν υδατι μεσος δε υμων εστηκεν ον υμεις ουκ οιδατε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη αυτοις ο ιωαννης λεγων εγω βαπτιζω εν υδατι μεσος δε υμων εστηκεν ον υμεις ουκ οιδατε

John 1:26 Hebrew Bible
ויען אתם יוחנן ויאמר אנכי מטביל במים ובתוככם עומד אשר לא ידעתם אתו׃

John 1:26 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܒܡܝܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit eis Iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non scitis

Baptise Baptism Baptize John John's Midst Replied Saying Standeth Stands Stood

Baptise Baptism Baptize John John's Midst Standeth Stands Stood Water

Baptise Baptism Baptize John John's Midst Standeth Stands Stood Water

John 1:26 Multilingual Bible

Jean 1:26 French

Juan 1:26 Biblia Paralela

約 翰 福 音 1:26 Chinese Bible