| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Nathanael | Ναθαναὴλ | nathanaēl | 3482 | Nathanael (probably the same as Bartholomew, see NG0918) | of Hebrew origin Nethanel |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Can | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| any | | | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| good thing | ἀγαθὸν | agathon | 18 | good | of uncertain origin |
| come | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| out of Nazareth?" | Ναζαρὲτ | nazaret | 3478 | Nazareth, a city in Galilee | of uncertain derivation |
| Philip | Φίλιππος | philippos | 5376 | "horse-loving," Philip, two sons of Herod the Great, also two Christian | from philos and hippos |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Come | ἔρχου | erchou | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and see." | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ναθαναηλ proper noun Nathanael  nath-an-ah-ale': Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian -- Nathanael. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ναζαρετ proper noun Nazareth  nad-zar-eth': Nazareth or Nazaret, a place in Palestine -- Nazareth. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. αγαθον adjective - nominative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φιλιππος noun - nominative singular masculine Philippos  fil'-ip-pos: fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip. ερχου verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know | New American Standard (©1995) Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."King James Bible And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. American King James Version And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see. American Standard Version And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. Darby Bible Translation And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see. English Revised Version And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. Webster's Bible Translation And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see. World English Bible Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see." Young's Literal Translation and Nathanael said to him, 'Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, 'Come and see.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναὴλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναται τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ ὁ Φίλιππος· ἔρχου καὶ ἴδε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Greek Orthodox Church εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· Ὃν ἔγραψε Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι λέγει αὐτῷ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ἴδε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρεθ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit ei Nathanahel a Nazareth potest aliquid boni esse dicit ei Philippus veni et vide
 Able Anything Nathanael Nathan'a-el Nazareth Philip Possible Replied Says
 Able Good Nathanael Nathan'a-El Nazareth Philip Possible
 Able Good Nathanael Nathan'a-El Nazareth Philip PossibleJohn 1:46 Multilingual Bible Jean 1:46 French Juan 1:46 Biblia Paralela 約 翰 福 音 1:46 Chinese Bible | |
|