John 1:46
<< John 1:46 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
NathanaelΝαθαναὴλnathanaēl3482Nathanael (probably the same as Bartholomew, see NG0918)of Hebrew origin Nethanel
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to him, "Canδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
any  5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
good thingἀγαθὸνagathon18goodof uncertain origin
come  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
out of Nazareth?"Ναζαρὲτnazaret3478Nazareth, a city in Galileeof uncertain derivation
PhilipΦίλιπποςphilippos5376"horse-loving," Philip, two sons of Herod the Great, also two Christianfrom philos and hippos
said  3004to saya prim. verb
to him, "Comeἔρχουerchou2064to come, goa prim. verb
and see."  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ναθαναηλ  proper noun
Nathanael  nath-an-ah-ale':  Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian -- Nathanael.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ναζαρετ  proper noun
Nazareth  nad-zar-eth':  Nazareth or Nazaret, a place in Palestine -- Nazareth.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αγαθον  adjective - nominative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φιλιππος  noun - nominative singular masculine
Philippos  fil'-ip-pos:  fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip.
ερχου  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
New American Standard (©1995)
Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

King James Bible
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

American King James Version
And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.

American Standard Version
And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

Darby Bible Translation
And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.

English Revised Version
And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

Webster's Bible Translation
And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.

World English Bible
Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

Young's Literal Translation
and Nathanael said to him, 'Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, 'Come and see.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναὴλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναται τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ ὁ Φίλιππος· ἔρχου καὶ ἴδε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· Ὃν ἔγραψε Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι λέγει αὐτῷ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ἴδε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρεθ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε

John 1:46 Hebrew Bible
ויאמר אליו נתנאל המנצרת תצא לנו טובה ויאמר אליו בא וראה׃

John 1:46 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܫܟܚ ܡܕܡ ܕܛܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܬܐ ܘܬܚܙܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ei Nathanahel a Nazareth potest aliquid boni esse dicit ei Philippus veni et vide

Able Anything Nathanael Nathan'a-el Nazareth Philip Possible Replied Says

Able Good Nathanael Nathan'a-El Nazareth Philip Possible

Able Good Nathanael Nathan'a-El Nazareth Philip Possible

John 1:46 Multilingual Bible

Jean 1:46 French

Juan 1:46 Biblia Paralela

約 翰 福 音 1:46 Chinese Bible