John 10:10
<< John 10:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The thiefκλέπτηςkleptēs2812a thieffrom kleptó
comesἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
onlyοὐκouk3756not, noa prim. word
to stealκλέψῃklepsē2813to steala prim. verb
and killθύσῃthusē2380to offer, sacrificea prim. verb
and destroy;ἀπολέσῃapolesē622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
I cameἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
that they may haveἔχωσινechōsin2192to have, holda prim. verb
life,ζωὴνzōēn2222lifefrom zaó
and haveἔχωσινechōsin2192to have, holda prim. verb
[it] abundantly.περισσὸνperisson4053abundantfrom peri
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλεπτης  noun - nominative singular masculine
kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
κλεψη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
klepto  klep'-to:  to filch -- steal.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
thuo  thoo'-o:  to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περισσον  adverb
perissos  per-is-sos':  exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
"The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.

King James Bible
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

American King James Version
The thief comes not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

American Standard Version
The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.

Darby Bible Translation
The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have it abundantly.

English Revised Version
The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.

Webster's Bible Translation
The thief cometh not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly.

World English Bible
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

Young's Literal Translation
The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσι καὶ περισσὸν ἔχωσιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο κλεπτης ουκ ερχεται ει μη ινα κλεψη και θυση και απολεση εγω ηλθον ινα ζωην εχωσιν και περισσον εχωσιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο κλεπτης ουκ ερχεται ει μη ινα κλεψη και θυση και απολεση εγω ηλθον ινα ζωην εχωσιν και περισσον εχωσιν

John 10:10 Hebrew Bible
הגנב לא יבוא כי אם לגנוב ולהרוג ולאבד ואני באתי לבעבור הביא להם חיים ומלא ספקם׃

John 10:10 Aramaic NT: Peshitta
ܓܢܒܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܕܢܓܢܘܒ ܘܕܢܩܛܘܠ ܘܕܢܘܒܕ ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܕܚܝܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܘܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant

Abundance Abundantly Death Destroy Destruction Except Full Greater Kill Measure Sheep Steal Thief

Abundance Abundantly Death Destroy Destruction Full Greater Kill Life Measure Sheep Steal Thief

Abundance Abundantly Death Destroy Destruction Full Greater Kill Life Measure Sheep Steal Thief

John 10:10 Multilingual Bible

Jean 10:10 French

Juan 10:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:10 Chinese Bible