| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He went away | ἀπῆλθεν | apēlthen | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| again | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| beyond | πέραν | peran | 4008 | on the other side | akin to pera (on the further side) |
| the Jordan | Ἰορδάνου | iordanou | 2446 | the Jordan, the largest river of Pal. | of Hebrew origin Yarden |
| to the place | τόπον | topon | 5117 | a place | a prim. word |
| where | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| John | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| was first | πρῶτον | prōton | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| baptizing, | βαπτίζων | baptizōn | 907 | to dip, sink | from baptó |
| and He was staying | ἔμενεν | emenen | 3306 | to stay, abide, remain | a prim. verb |
| there. | ἐκεῖ | ekei | 1563 | there, by ext. to there | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιορδανου noun - genitive singular masculine Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτον adjective - nominative singular neuter protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. βαπτιζων verb - present active participle - nominative singular masculine baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμεινεν verb - aorist active indicative - third person singular meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). |
New American Standard (©1995) And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.King James Bible And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode. American King James Version And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he stayed. American Standard Version And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode. Darby Bible Translation and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there. English Revised Version And he went away again beyond Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there he abode. Webster's Bible Translation And went again beyond Jordan, into the place where John at first baptized; and there he abode. World English Bible He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed. Young's Literal Translation and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων καὶ ἔμενεν ἐκεῖ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἀπῆλθε πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει Latin: Biblia Sacra Vulgata et abiit iterum trans Iordanen in eum locum ubi erat Iohannes baptizans primum et mansit illic
 Abode Across Baptising Baptism Baptized Baptizing Beyond Departed Early John Jordan Stayed Staying
 Abode Baptism Baptized Baptizing Departed Early First Jesus John Jordan Side Staying Time
 Abode Baptism Baptized Baptizing Departed Early First Jesus John Jordan Side Staying TimeJohn 10:40 Multilingual Bible Jean 10:40 French Juan 10:40 Biblia Paralela 約 翰 福 音 10:40 Chinese Bible |