John 10:40
<< John 10:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He went awayἀπῆλθενapēlthen565to go away, go afterfrom apo and erchomai
againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
beyondπέρανperan4008on the other sideakin to pera (on the further side)
the JordanἸορδάνουiordanou2446the Jordan, the largest river of Pal.of Hebrew origin Yarden
to the placeτόπονtopon5117a placea prim. word
whereὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
was firstπρῶτονprōton4413first, chiefcontr. superl. of pro
baptizing,βαπτίζωνbaptizōn907to dip, sinkfrom baptó
and He was stayingἔμενενemenen3306to stay, abide, remaina prim. verb
there.ἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
περαν  adverb
peran  per'-an:  through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιορδανου  noun - genitive singular masculine
Iordanes  ee-or-dan'-ace:  the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτον  adjective - nominative singular neuter
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
βαπτιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμεινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
New American Standard (©1995)
And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.

King James Bible
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.

American King James Version
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he stayed.

American Standard Version
And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.

Darby Bible Translation
and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there.

English Revised Version
And he went away again beyond Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there he abode.

Webster's Bible Translation
And went again beyond Jordan, into the place where John at first baptized; and there he abode.

World English Bible
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.

Young's Literal Translation
and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων καὶ ἔμενεν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἀπῆλθε πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει

John 10:40 Hebrew Bible
וילך וישב אל עבר הירדן אל המקום אשר הטביל שם יוחנן בתחלה וישב שם׃

John 10:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et abiit iterum trans Iordanen in eum locum ubi erat Iohannes baptizans primum et mansit illic

Abode Across Baptising Baptism Baptized Baptizing Beyond Departed Early John Jordan Stayed Staying

Abode Baptism Baptized Baptizing Departed Early First Jesus John Jordan Side Staying Time

Abode Baptism Baptized Baptizing Departed Early First Jesus John Jordan Side Staying Time

John 10:40 Multilingual Bible

Jean 10:40 French

Juan 10:40 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:40 Chinese Bible