| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them again, | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| "Truly, | ἀμὴν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| truly, | ἀμὴν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| I say | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you, I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| the door | θύρα | thura | 2374 | a door | a prim. word |
| of the sheep. | προβάτων | probatōn | 4263b | small animals in a herd, esp. sheep | from probainó |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυρα noun - nominative singular feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προβατων noun - genitive plural neuter probaton  prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). | New American Standard (©1995) So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.King James Bible Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. American King James Version Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. American Standard Version Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. Darby Bible Translation Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep. English Revised Version Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. Webster's Bible Translation Then said Jesus to them again, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep. World English Bible Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door. Young's Literal Translation Jesus said therefore again to them, 'Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἶπεν οὖν πάλιν [ὁ] Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν· ἐγὼ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι εγω ειμι η θυρα των προβατων Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium ovium
 Certainly Door Gate Sheep Sheep's Solemn Truly Truth Verily
 Door Gate Jesus Sheep Sheep's Solemn Truth Verily
 Door Gate Jesus Sheep Sheep's Solemn Truth VerilyJohn 10:7 Multilingual Bible Jean 10:7 French Juan 10:7 Biblia Paralela 約 翰 福 音 10:7 Chinese Bible | |
|