| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| had spoken | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| of his death, | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| but they thought | ἔδοξαν | edoxan | 1380 | to have an opinion, to seem | from dokos (opinion) |
| that He was speaking | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| of literal | κοιμήσεως | koimēseōs | 2838 | a resting | from koimaó |
| sleep. | ὕπνου | upnou | 5258 | sleep | a prim. word |
| KJV Lexicon ειρηκει verb - pluperfect active indicative - third person singular - attic ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εδοξαν verb - aorist active indicative - third person dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοιμησεως noun - genitive singular feminine koimesis  koy'-may-sis: sleeping, i.e. (by implication) repose -- taking of rest. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπνου noun - genitive singular masculine hupnos  hoop'-nos: sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
New American Standard (©1995) Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.King James Bible Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. American King James Version However, Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. American Standard Version Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep. Darby Bible Translation But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep. English Revised Version Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep. Webster's Bible Translation Now Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking rest in sleep. World English Bible Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. Young's Literal Translation but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ· ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειρηκει δε ο ιησους περι του θανατου αυτου εκεινοι δε εδοξαν οτι περι της κοιμησεως του υπνου λεγει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειρηκει δε ο ιησους περι του θανατου αυτου εκεινοι δε εδοξαν οτι περι της κοιμησεως του υπνου λεγει Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerat autem Iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni diceret
 Death Disciples Howbeit However Idea Literal Meant Natural Ordinary Referred Repose Rest Sleep Spake Speaketh Speaking Spoke Spoken Taking Talking
 Death Disciples Howbeit However Idea Jesus Meant Natural Ordinary Referred Repose Rest Sleep Speaketh Speaking Talking Thought
 Death Disciples Howbeit However Idea Jesus Meant Natural Ordinary Referred Repose Rest Sleep Speaketh Speaking Talking ThoughtJohn 11:13 Multilingual Bible Jean 11:13 French Juan 11:13 Biblia Paralela 約 翰 福 音 11:13 Chinese Bible |