| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| then | | | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them plainly, | παρρησίᾳ | parrēsia | 3954 | freedom of speech, confidence | from pas and rhésis (speech) |
| "Lazarus | Λάζαρος | lazaros | 2976 | Lazarus, the name of two Isr. | contr. of Heb. Elazar |
| is dead, | ἀπέθανεν | apethanen | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. παρρησια noun - dative singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). λαζαρος noun - nominative singular masculine Lazaros  lad'-zar-os: Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus. απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). |
New American Standard (©1995) So Jesus then said to them plainly, "Lazarus is dead,King James Bible Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. American King James Version Then said Jesus to them plainly, Lazarus is dead. American Standard Version Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead. Darby Bible Translation Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has died. English Revised Version Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead. Webster's Bible Translation Then said Jesus to them plainly, Lazarus is dead. World English Bible So Jesus said to them plainly then, "Lazarus is dead. Young's Literal Translation Then, therefore, Jesus said to them freely, 'Lazarus hath died; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ· Λάζαρος ἀπέθανεν, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ· Λάζαρος ἀπέθανε, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ· Λάζαρος ἀπέθανεν, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ Λάζαρος ἀπέθανεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε ουν ειπεν αυτοις ο ιησους παρρησια λαζαρος απεθανεν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε ουν ειπεν αυτοις ο ιησους παρρησια λαζαρος απεθανεν Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc ergo dixit eis Iesus manifeste Lazarus mortuus est
 Clearly Dead Died Freely Lazarus Laz'arus Plainly
 Clearly Dead Died Freely Jesus Lazarus Plainly
 Clearly Dead Died Freely Jesus Lazarus PlainlyJohn 11:14 Multilingual Bible Jean 11:14 French Juan 11:14 Biblia Paralela 約 翰 福 音 11:14 Chinese Bible |