John 11:20
<< John 11:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
MarthaΜάρθαmartha3136Martha, a Christian womanof Aramaic origin
therefore,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
she heardἤκουσενēkousen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
that JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
was coming,ἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
went to meetὑπήντησενupēntēsen5221to go to meet, to meetfrom hupo and antaó (to meet face to face, meet with)
Him, but MaryΜαριὰμmariam3137Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
stayedἐκαθέζετοekathezeto2516to sit downfrom kata and hezomai (to seat oneself, sit)
at the house.οἴκῳoikō3624a house, a dwellinga prim. word
KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μαρθα  noun - nominative singular feminine
Martha  mar'-thah:  Martha, a Christian woman -- Martha.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
υπηντησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupantao  hoop-an-tah'-o:  to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with -- (go to) meet.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μαρια  noun - nominative singular feminine
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικω  noun - dative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
εκαθεζετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
kathezomai  kath-ed'-zom-ahee:  to sit down -- sit.
New American Standard (©1995)
Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went to meet Him, but Mary stayed at the house.

King James Bible
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

American King James Version
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

American Standard Version
Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

Darby Bible Translation
Martha then, when she heard Jesus is coming, went to meet him; but Mary sat in the house.

English Revised Version
Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

Webster's Bible Translation
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat in the house.

World English Bible
Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

Young's Literal Translation
Martha, therefore, when she heard that Jesus doth come, met him, and Mary kept sitting in the house.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἔρχεται, ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαρία δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται, ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαρία δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ· Μαρία δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η ουν μαρθα ως ηκουσεν οτι ιησους ερχεται υπηντησεν αυτω μαρια δε εν τω οικω εκαθεζετο

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η ουν μαρθα ως ηκουσεν οτι ο ιησους ερχεται υπηντησεν αυτω μαρια δε εν τω οικω εκαθεζετο

John 11:20 Hebrew Bible
ויהי כשמע מרתא כי ישוע בא ותצא לקרתו ומרים יושבת בבית׃

John 11:20 Aramaic NT: Peshitta
ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܬ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܢܦܩܬ ܠܐܘܪܥܗ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܝܬܒܐ ܗܘܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Martha ergo ut audivit quia Iesus venit occurrit illi Maria autem domi sedebat

Home However Kept Martha Mary Meet Met News Sat Sitting Stayed Tidings

Heard Home House However Jesus Kept Martha Mary Meet Met News Sat Sitting Soon Tidings Way

Heard Home House However Jesus Kept Martha Mary Meet Met News Sat Sitting Soon Tidings Way

John 11:20 Multilingual Bible

Jean 11:20 French

Juan 11:20 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:20 Chinese Bible