John 11:34
<< John 11:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and said,λέγουσινlegousin3004to saya prim. verb
"Whereποῦpou4226where?interrog. adverb from the same as posos
have you laidτεθείκατεtetheikate5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
him?" They said  3004to saya prim. verb
to Him, "Lord,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
comeἐρχοῦerchou2064to come, goa prim. verb
and see."  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
τεθεικατε  verb - perfect active indicative - second person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ερχου  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
New American Standard (©1995)
and said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."

King James Bible
And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

American King James Version
And said, Where have you laid him? They said to him, Lord, come and see.

American Standard Version
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Darby Bible Translation
and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.

English Revised Version
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.

Webster's Bible Translation
And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.

World English Bible
and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see."

Young's Literal Translation
'Where have ye laid him?' they say to him, 'Sir, come and see;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν· ποῦ τεθείκατε αὐτόν; λέγουσιν αὐτῷ· κύριε, ἐρχοῦ καὶ ἴδε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπε· Ποῦ τεθείκατε αὐτόν;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπεν· ποῦ τεθείκατε αὐτόν; λέγουσιν αὐτῷ· κύριε, ἔρχου καὶ ἴδε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν Ποῦ τεθείκατε αὐτόν λέγουσιν αὐτῷ Κύριε ἔρχου καὶ ἴδε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν που τεθεικατε αυτον λεγουσιν αυτω κυριε ερχου και ιδε

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν που τεθεικατε αυτον λεγουσιν αυτω κυριε ερχου και ιδε

John 11:34 Hebrew Bible
ויאמר איפה שמתם אתו ויאמרו אליו אדני בא וראה׃

John 11:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܐܝܟܐ ܤܡܬܘܢܝܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܬܐ ܚܙܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ubi posuistis eum dicunt ei Domine veni et vide

Deeply Laid Master Replied Reply Sir Though Troubled

Deeply Him Laid Master Sir Troubled

Deeply Him Laid Master Sir Troubled

John 11:34 Multilingual Bible

Jean 11:34 French

Juan 11:34 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:34 Chinese Bible