| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said, | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Remove | ἄρατε | arate | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| the stone." | λίθον | lithon | 3037 | a stone | a prim. word |
| Martha, | Μάρθα | martha | 3136 | Martha, a Christian woman | of Aramaic origin |
| the sister | ἀδελφὴ | adelphē | 79 | sister | fem. from adelphos |
| of the deceased, | τετελευτηκότος | teteleutēkotos | 5053 | to complete, to come to an end, hence to die | from teleuté |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Lord, | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| by this time | ἤδη | ēdē | 2235 | already | a prim. adverb of time |
| there will be a stench, | ὄζει | ozei | 3605 | to (emit a) smell | a prim. verb |
| for he has been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| [dead] four days." | τεταρταῖος | tetartaios | 5066b | of the fourth day | from tetartos |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αρατε verb - aorist active middle - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθον noun - accusative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφη noun - nominative singular feminine adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεθνηκοτος verb - perfect active participle - genitive singular masculine thnesko  thnay'-sko: to die -- be dead, die. μαρθα noun - nominative singular feminine Martha  mar'-thah: Martha, a Christian woman -- Martha. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. οζει verb - present active indicative - third person singular ozo  od'-zo:  to scent (usually an ill odor): stink. τεταρταιος adjective - nominative singular masculine tetartaios  tet-ar-tah'-yos:  pertaining to the fourth day -- four days. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are | New American Standard (©1995) Jesus said, "Remove the stone." Martha, the sister of the deceased, said to Him, "Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days."King James Bible Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. American King James Version Jesus said, Take you away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said to him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days. American Standard Version Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been dead four days. Darby Bible Translation Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days there. English Revised Version Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. Webster's Bible Translation Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith to him, Lord, by this time his body is offensive: for he hath been dead four days. World English Bible Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days." Young's Literal Translation Jesus saith, 'Take ye away the stone;' the sister of him who hath died -- Martha -- saith to him, 'Sir, already he stinketh, for he is four days dead;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει ὁ Ἰησοῦς· ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα· κύριε, ἤδη ὄζει τεταρταῖος γάρ ἐστιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγει ὁ Ἰησοῦς· Ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τεθνηκότος Μάρθα· Κύριε, ἤδη ὄζει· τεταρταῖος γάρ ἐστι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει ὁ Ἰησοῦς· ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα· κύριε, ἤδη ὄζει· τεταρταῖος γάρ ἐστιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει ὁ Ἰησοῦς Ἄρατε τὸν λίθον λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τεθνηκότος Μάρθα Κύριε ἤδη ὄζει τεταρταῖος γάρ ἐστιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει ο ιησους αρατε τον λιθον λεγει αυτω η αδελφη του τεθνηκοτος μαρθα κυριε ηδη οζει τεταρταιος γαρ εστιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει ο ιησους αρατε τον λιθον λεγει αυτω η αδελφη του τεθνηκοτος μαρθα κυριε ηδη οζει τεταρταιος γαρ εστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ait Iesus tollite lapidem dicit ei Martha soror eius qui mortuus fuerat Domine iam fetet quadriduanus enim est
 Already Bad Body Dead Decayeth Deceased Died Exclaimed Foul Martha Master Odor Offensive Remove Says Sir Sister Smell Smelling Stench Stinketh Stinks Stone
 Already Body Dead Decayeth Deceased Died Exclaimed Foul Four Jesus Martha Master Odor Offensive Remove Sister Smell Smelling Stench Stinketh Stone Three Time
 Already Body Dead Decayeth Deceased Died Exclaimed Foul Four Jesus Martha Master Odor Offensive Remove Sister Smell Smelling Stench Stinketh Stone Three TimeJohn 11:39 Multilingual Bible Jean 11:39 French Juan 11:39 Biblia Paralela 約 翰 福 音 11:39 Chinese Bible | |
|