John 11:57
<< John 11:57 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
the chief priestsἀρχιερεῖςarchiereis749high priestfrom archó and hiereus
and the PhariseesΦαρισαῖοιpharisaioi5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
had givenδεδώκεισανdedōkeisan1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
ordersἐντολὰςentolas1785an injunction, order, commandfrom entellomai
that ifἐάνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
knewγνῷgnō1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
whereποῦpou4226where?interrog. adverb from the same as posos
He was, he was to reportμηνύσῃmēnusē3377to make known, reporta prim. word
it, soὅπωςopōs3704as, how, thatfrom hos, and pós
that they might seizeπιάσωσινpiasōsin4084to lay hold of, to takea late form of piezó
Him.     
KJV Lexicon
δεδωκεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person - attic
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
γνω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
μηνυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
menuo  may-noo'-o:  to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate -- shew, tell.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
πιασωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.

King James Bible
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

American King James Version
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.

American Standard Version
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Darby Bible Translation
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.

English Revised Version
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should shew it, that they might take him.

Webster's Bible Translation
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

World English Bible
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.

Young's Literal Translation
and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew it, so that they may seize him.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεδώκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐντολὰς ἵνα ἐάν τις γνῷ ποῦ ἐστιν μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Greek Orthodox Church
δεδώκεισαν δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐντολὴν ἵνα ἐάν τις γνῶ ποῦ ἐστι, μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
δεδώκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐντολὰς ἵνα ἐάν τις γνῷ ποῦ ἔστιν μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δεδώκεισαν δὲ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐντολὴν ἵνα ἐάν τις γνῷ ποῦ ἐστιν μηνύσῃ ὅπως πιάσωσιν αὐτόν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δεδωκεισαν δε και οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι εντολην ινα εαν τις γνω που εστιν μηνυση οπως πιασωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:57 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δεδωκεισαν δε και οι αρχιερεις και οι φαρισαιοι εντολην ινα εαν τις γνω που εστιν μηνυση οπως πιασωσιν αυτον

John 11:57 Hebrew Bible
והכהנים הגדולים והפרושים גזרו גזרה אשר אם ידע איש את מקומו יודיענו למען יתפשהו׃

John 11:57 Aramaic NT: Peshitta
ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܦܪܝܫܐ ܦܩܕܘ ܗܘܘ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܕܥ ܐܝܟܘ ܢܒܕܩ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dederant autem pontifices et Pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eum

Anyone Arrest Chief Command Commanded Commandment Information Issued Orders Pharisees Priests Report Seize Shew

Arrest Chief Command Commanded Commandment Found High Information Issued Jesus Orders Pharisees Priests Report Seize Shew Show Word

Arrest Chief Command Commanded Commandment Found High Information Issued Jesus Orders Pharisees Priests Report Seize Shew Show Word

John 11:57 Multilingual Bible

Jean 11:57 French

Juan 11:57 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:57 Chinese Bible