| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On the next day | ἐπαύριον | epaurion | 1887 | on the next day | from epi and aurion |
| the large | πολὺς | polus | 4183 | much, many | a prim. word |
| crowd | ὄχλος | ochlos | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| who had come | ἐλθὼν | elthōn | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to the feast, | ἑορτήν | eortēn | 1859 | a feast, a festival | of uncertain derivation |
| when they heard | ἀκούσαντες | akousantes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| that Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| was coming | ἔρχεται | erchetai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | ierosoluma | 2414 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah | of Hebrew origin Yerushalaim |
| KJV Lexicon τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαυριον adverb epaurion  ep-ow'-ree-on: occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after). οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτην noun - accusative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,King James Bible On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, American King James Version On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, American Standard Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Darby Bible Translation On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem, English Revised Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Webster's Bible Translation On the next day, many people that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, World English Bible On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Young's Literal Translation On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τῇ ἐπαύριον ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τῇ ἐπαύριον ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην ακουσαντες οτι ερχεται ιησους εις ιεροσολυμα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην ακουσαντες οτι ερχεται ο ιησους εις ιεροσολυμα Latin: Biblia Sacra Vulgata in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit Iesus Hierosolyma
 Crowd Feast Festival Hearing Jerusalem Large Morrow Multitude News
 Crowd Feast Festival Great Heard Hearing Jerusalem Jesus Large Morrow Multitude News Way
 Crowd Feast Festival Great Heard Hearing Jerusalem Jesus Large Morrow Multitude News WayJohn 12:12 Multilingual Bible Jean 12:12 French Juan 12:12 Biblia Paralela 約 翰 福 音 12:12 Chinese Bible | |
|