John 12:36
<< John 12:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whileὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
the Light,φῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
believeπιστεύετεpisteuete4100to believe, entrustfrom pistis
in the Light,φῶςphōs5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you may becomeγένησθεgenēsthe1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
sonsυἱοὶuioi5207a sona prim. word
of Light."φωτὸςphōtos5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
These things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
spoke,ἐλάλησενelalēsen2980to talkfrom lalos (talkative)
and He went awayἀπελθὼνapelthōn565to go away, go afterfrom apo and erchomai
and hidἐκρύβηekrubē2928to hidea prim. verb
Himself from them.     
KJV Lexicon
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
πιστευετε  verb - present active imperative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
φωτος  noun - genitive singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
γενησθε  verb - second aorist middle deponent subjunctive - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εκρυβη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
krupto  kroop'-to:  to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"While you have the Light, believe in the Light, so that you may become sons of Light." These things Jesus spoke, and He went away and hid Himself from them.

King James Bible
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

American King James Version
While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.

American Standard Version
While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.

Darby Bible Translation
While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.

English Revised Version
While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.

Webster's Bible Translation
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and concealed himself from them.

World English Bible
While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.

Young's Literal Translation
while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.' These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἕως τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἕως τὸ φῶς ἔχετε πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε Ταῦτα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ' αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ο ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ο ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων

John 12:36 Hebrew Bible
בעוד לכם האור האמינו באור למען תהיו בני האור את הדברים האלה דבר ישוע וילך לו ויסתר מפניהם׃

John 12:36 Aramaic NT: Peshitta
ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܗܝܡܢܘ ܒܢܘܗܪܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܬܗܘܘܢ ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ ܐܬܛܫܝ ܡܢܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est Iesus et abiit et abscondit se ab eis

Believe Concealed Degree Departed Faith Finished Hid Hide Sons Spake Speaking Spoke

Believe Children Concealed Degree Departed Faith Far Finished Hid Hide Jesus Light Speaking Time Trust Words

Believe Children Concealed Degree Departed Faith Far Finished Hid Hide Jesus Light Speaking Time Trust Words

John 12:36 Multilingual Bible

Jean 12:36 French

Juan 12:36 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:36 Chinese Bible