 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "While | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| you have | ἔχετε | echete | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the Light, | φῶς | phōs | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| believe | πιστεύετε | pisteuete | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| in the Light, | φῶς | phōs | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that you may become | γένησθε | genēsthe | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| sons | υἱοὶ | uioi | 5207 | a son | a prim. word |
| of Light." | φωτὸς | phōtos | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| These things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| spoke, | ἐλάλησεν | elalēsen | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| and He went away | ἀπελθὼν | apelthōn | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| and hid | ἐκρύβη | ekrubē | 2928 | to hide | a prim. verb |
| Himself from them. | | | | | |
| KJV Lexicon εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πιστευετε verb - present active imperative - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. φωτος noun - genitive singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. γενησθε verb - second aorist middle deponent subjunctive - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ελαλησεν verb - aorist active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εκρυβη verb - second aorist passive indicative - third person singular krupto  kroop'-to: to conceal (properly, by covering) -- hide (self), keep secret, secret(-ly). απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) "While you have the Light, believe in the Light, so that you may become sons of Light." These things Jesus spoke, and He went away and hid Himself from them.King James Bible While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them. American King James Version While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them. American Standard Version While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them. Darby Bible Translation While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them. English Revised Version While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them. Webster's Bible Translation While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and concealed himself from them. World English Bible While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them. Young's Literal Translation while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.' These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Greek Orthodox Church ἕως τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἕως τὸ φῶς ἔχετε πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε Ταῦτα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ' αὐτῶν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ο ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) εως το φως εχετε πιστευετε εις το φως ινα υιοι φωτος γενησθε ταυτα ελαλησεν ο ιησους και απελθων εκρυβη απ αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est Iesus et abiit et abscondit se ab eis
 Believe Concealed Degree Departed Faith Finished Hid Hide Sons Spake Speaking Spoke
 Believe Children Concealed Degree Departed Faith Far Finished Hid Hide Jesus Light Speaking Time Trust Words
 Believe Children Concealed Degree Departed Faith Far Finished Hid Hide Jesus Light Speaking Time Trust WordsJohn 12:36 Multilingual Bible Jean 12:36 French Juan 12:36 Biblia Paralela 約 翰 福 音 12:36 Chinese Bible | |
|