| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You call | φωνεῖτε | phōneite | 5455 | to call out | from phóné |
| Me Teacher | διδάσκαλος | didaskalos | 1320 | an instructor | from didaskó |
| and Lord; | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| and you are right, | καλῶς | kalōs | 2573 | well | adverb from kalos |
| for [so] I am. | εἰμὶ | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| KJV Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. φωνειτε verb - present active indicative - second person phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλος noun - nominative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. λεγετε verb - present active indicative - second person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) | New American Standard (©1995) "You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.King James Bible Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. American King James Version You call me Master and Lord: and you say well; for so I am. American Standard Version Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am. Darby Bible Translation Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am so. English Revised Version Ye call me, Master, and, Lord: and ye say well; for so I am. Webster's Bible Translation Ye call me Master, and Lord: and ye say well; for so I am. World English Bible You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am. Young's Literal Translation ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς φωνεῖτε με· ὁ διδάσκαλος, καί ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμεῖς φωνεῖτέ με, ὁ Διδάσκαλος καὶ ὁ Κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς φωνεῖτέ με· ὁ διδάσκαλος καὶ ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμὶ γάρ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς φωνεῖτέ με Ὁ διδάσκαλος καὶ Ὁ κύριος καὶ καλῶς λέγετε εἰμὶ γάρ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις φωνειτε με ο διδασκαλος και ο κυριος και καλως λεγετε ειμι γαρ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις φωνειτε με ο διδασκαλος και ο κυριος και καλως λεγετε ειμι γαρ Latin: Biblia Sacra Vulgata vos vocatis me magister et Domine et bene dicitis sum etenim
 And'lord Correctly Master Rabbi Rightly Teacher
 Correctly Master Rabbi Right Rightly Teacher
 Correctly Master Rabbi Right Rightly TeacherJohn 13:13 Multilingual Bible Jean 13:13 French Juan 13:13 Biblia Paralela 約 翰 福 音 13:13 Chinese Bible | |
|