 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| then | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| answered, | ἀποκρίνεται | apokrinetai | 611 | to answer | from apo and krinó |
| "That is the one for whom | ᾧ | ō | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I shall dip | βάψω | bapsō | 911 | to dip | from a prim. root baph- |
| the morsel | ψωμίον | psōmion | 5596 | a fragment, morsel | dim. of psómos (a fragment, morsel) |
| and give | δώσω | dōsō | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| it to him." So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| when He had dipped | βάψας | bapsas | 911 | to dip | from a prim. root baph- |
| the morsel, | ψωμίον | psōmion | 5596 | a fragment, morsel | dim. of psómos (a fragment, morsel) |
| He took | λαμβάνει | lambanei | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| and gave | δίδωσιν | didōsin | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| it to Judas, | Ἰούδᾳ | iouda | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| [the son] of Simon | Σίμωνος | simōnos | 4613 | Simon, the name of several Isr. | of uncertain origin |
| Iscariot. | Ἰσκαριώτου | iskariōtou | 2469 | Iscariot, surname of Judas and his father | of Hebrew origin, probably ish and qirya |
| KJV Lexicon αποκρινεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. βαψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine bapto  bap'-to: to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye) -- dip. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψωμιον noun - accusative singular neuter psomion  pso-mee'-on: a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful -- sop. επιδωσω verb - future active indicative - first person singular epididomi  ep-ee-did'-o-mee: to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμβαψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine embapto  em-bap'-to: to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid -- dip. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψωμιον noun - accusative singular neuter psomion  pso-mee'-on: a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful -- sop. διδωσιν verb - present active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ιουδα noun - dative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. σιμωνος noun - genitive singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. ισκαριωτη noun - dative singular masculine Iskariotes  is-kar-ee-o'-tace: inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor -- Iscariot. | New American Standard (©1995) Jesus then answered, "That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him." So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.King James Bible Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. American King James Version Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. American Standard Version Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot. Darby Bible Translation Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas son of Simon, Iscariote. English Revised Version Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot. Webster's Bible Translation Jesus answered, He it is to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. World English Bible Jesus therefore answered, "It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it." So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Young's Literal Translation Jesus answereth, 'That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;' and having dipped the morsel, he giveth it to Judas of Simon, Iscariot. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀποκρίνεται οὖν [ὁ] Ἰησοῦς· ἐκεῖνος ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν [τὸ] ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς· Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψας τὸ ψωμίον ἐπιδώσω. καὶ ἐμβάψας οὖν τὸ ψωμίον δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτῃ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς, ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν τὸ ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψας τὸ ψωμίον ἐπιδώσω καὶ ἐμβάψας τὸ ψωμίον δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτη ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αποκρινεται ο ιησους εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμβαψας το ψωμιον διδωσιν ιουδα σιμωνος ισκαριωτη ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) αποκρινεται ο ιησους εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμβαψας το ψωμιον διδωσιν ιουδα σιμωνος ισκαριωτη Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit Iudae Simonis Scariotis
 Accordingly Answereth Answers Bit Bread Dip Dipped Dipping Dish Gives Giveth Iscariot Iscariote Judas Morsel Piece Simon Sop Taketh Vessel
 Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop Vessel
 Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop VesselJohn 13:26 Multilingual Bible Jean 13:26 French Juan 13:26 Biblia Paralela 約 翰 福 音 13:26 Chinese Bible | |
|