John 13:28
<< John 13:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
no oneοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
of thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
recliningανακειμένωνanakeimenōn345to be laid up, to reclinefrom ana and keimai
[at the table] knewἔγνωegnō1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
for whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
purpose He had said  3004to saya prim. verb
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
to him.     
KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εγνω  verb - second aorist active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανακειμενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
anakeimai  an-ak-i'-mahee:  to recline (as a corpse or at a meal) -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

King James Bible
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

American King James Version
Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.

American Standard Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Darby Bible Translation
But none of those at table knew why he said this to him;

English Revised Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Webster's Bible Translation
Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.

World English Bible
Now no man at the table knew why he said this to him.

Young's Literal Translation
and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτο [δὲ] οὐδεὶς ἔγνω τῶν ανακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε ουδεις εγνω των ανακειμενων προς τι ειπεν αυτω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο δε ουδεις εγνω των ανακειμενων προς τι ειπεν αυτω

John 13:28 Hebrew Bible
ומן המסבים לא ידע איש על מה דבר אליו כזאת׃

John 13:28 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܗܢܘܢ ܤܡܝܟܐ ܕܥܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit ei

Anyone Clear Intent Meat None Purpose Reclining Spake Spoke Table Understood

Clear Intent Jesus Meal Meat Purpose Reclining Table Understood

Clear Intent Jesus Meal Meat Purpose Reclining Table Understood

John 13:28 Multilingual Bible

Jean 13:28 French

Juan 13:28 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:28 Chinese Bible