John 13:34
<< John 13:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"A newκαινὴνkainēn2537new, fresha prim. word
commandmentἘντολὴνentolēn1785an injunction, order, commandfrom entellomai
I giveδίδωμιdidōmi1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to you, that you loveἀγαπᾶτεagapate25to loveof uncertain origin
oneἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
another,ἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
evenκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as I have lovedἠγάπησαēgapēsa25to loveof uncertain origin
you, that you alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
loveἀγαπᾶτεagapate25to loveof uncertain origin
one another.  240of one anothera reciporical pronoun
KJV Lexicon
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
καινην  adjective - accusative singular feminine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
διδωμι  verb - present active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αγαπατε  verb - present active subjunctive - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ηγαπησα  verb - aorist active indicative - first person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
αγαπατε  verb - present active subjunctive - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
New American Standard (©1995)
"A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.

King James Bible
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

American King James Version
A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another.

American Standard Version
A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

Darby Bible Translation
A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

English Revised Version
A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

Webster's Bible Translation
A new commandment I give to you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

World English Bible
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.

Young's Literal Translation
'A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους· καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εντολην καινην διδωμι υμιν ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας ινα και υμεις αγαπατε αλληλους

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εντολην καινην διδωμι υμιν ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας ινα και υμεις αγαπατε αλληλους

John 13:34 Hebrew Bible
מצוה חדשה אני נתן לכם כי תאהבו איש את אחיו כאשר אהבתי אתכם כן גם אתם איש את אחיו תאהבון׃

John 13:34 Aramaic NT: Peshitta
ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invicem

Commandment Law Love Loved

Command Commandment Love New

Command Commandment Love New

John 13:34 Multilingual Bible

Jean 13:34 French

Juan 13:34 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:34 Chinese Bible