| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered, | ἀποκρίνεται | apokrinetai | 611 | to answer | from apo and krinó |
| "Will you lay down | θήσεις | thēseis | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| your life | ψυχὴν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| for Me? Truly, | ἀμὴν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| truly, | ἀμὴν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you, a rooster | ἀλέκτωρ | alektōr | 220 | a rooster | of uncertain origin |
| will not crow | φωνήσῃ | phōnēsē | 5455 | to call out | from phóné |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| you deny | ἀρνήσῃ | arnēsē | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| Me three times. | τρίς | tris | 5151 | three times | adverb from treis |
| KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. θησεις verb - future active indicative - second person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αλεκτωρ noun - nominative singular masculine alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock. φωνηση verb - aorist active subjunctive - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. απαρνηση verb - future middle deponent indicative - second person singular aparneomai  ap-ar-neh'-om-ahee: to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. τρις adverb tris  trece: three times -- three times, thrice. | New American Standard (©1995) Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.King James Bible Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. American King James Version Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, till you have denied me thrice. American Standard Version Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. Darby Bible Translation Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice. English Revised Version Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. Webster's Bible Translation Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say to thee, The cock will not crow, till thou hast denied me thrice. World English Bible Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times. Young's Literal Translation Jesus answered him, 'Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀποκρίνεται Ἰησοῦς· τὴν ψυχὴν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις; ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὐ ἀρνήσῃ με τρίς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις! ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσει ἕως οὗ ἀπαρνήσῃ με τρίς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀποκρίνεται Ἰησοῦς· τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις; ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὗ ἀρνήσῃ με τρίς. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσει ἕως οὗ ἀπαρνήσῃ με τρίς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθη αυτω ο ιησους την ψυχην σου υπερ εμου θησεις αμην αμην λεγω σοι ου μη αλεκτωρ φωνηση εως ου απαρνηση με τρις ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθη αυτω ο ιησους την ψυχην σου υπερ εμου θησεις αμην αμην λεγω σοι ου μη αλεκτωρ φωνησει εως ου απαρνηση με τρις Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Iesus animam tuam pro me ponis amen amen dico tibi non cantabit gallus donec me ter neges
 Answereth Answers Behalf Certainly Cock Crow Crows Cry Denied Deny Disciple Disown Disowned Hast Lay Mayest Rooster Sake Solemn Thrice Till Truly Truth Verily Wilt Won't
 Answers Behalf Cock Crow Crows Cry Denied Deny Disciple Disown Jesus Lay Mayest Really Rooster Sake Solemn Three Thrice Times Truth Verily Wilt Won't
 Answers Behalf Cock Crow Crows Cry Denied Deny Disciple Disown Jesus Lay Mayest Really Rooster Sake Solemn Three Thrice Times Truth Verily Wilt Won'tJohn 13:38 Multilingual Bible Jean 13:38 French Juan 13:38 Biblia Paralela 約 翰 福 音 13:38 Chinese Bible | |
|