John 13:6
<< John 13:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
He cameἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
to SimonΣίμωναsimōna4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
Peter.Πέτρονpetron4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
He saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Lord,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
do You washνίπτειςnipteis3538to washa late form of nizó (to cleanse)
my feet?"πόδαςpodas4228a foota prim. word
KJV Lexicon
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σιμωνα  noun - accusative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
νιπτεις  verb - present active indicative - second person singular
nipto  nip'-to:  to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution -- wash.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
New American Standard (©1995)
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"

King James Bible
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

American King James Version
Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you wash my feet?

American Standard Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

Darby Bible Translation
He comes therefore to Simon Peter; and he says to him, Lord, dost thou wash my feet?

English Revised Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

Webster's Bible Translation
Then he cometh to Simon Peter: and Peter saith to him, Lord, dost thou wash my feet?

World English Bible
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"

Young's Literal Translation
He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, 'Sir, thou -- dost thou wash my feet?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον λέγει αὐτῷ· κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον, καὶ λέγει αὐτῷ ἐκεῖνος· Κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον· λέγει αὐτῷ· κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον· καὶ λέγει αὐτῷ ἐκεῖνος, Κύριε σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ερχεται ουν προς σιμωνα πετρον και λεγει αυτω εκεινος κυριε συ μου νιπτεις τους ποδας

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ερχεται ουν προς σιμωνα πετρον και λεγει αυτω εκεινος κυριε συ μου νιπτεις τους ποδας

John 13:6 Hebrew Bible
ויקרב אל שמעון פטרוס והוא אמר אליו אדני האתה תרחץ את רגלי׃

John 13:6 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܪܓܠܝ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
venit ergo ad Simonem Petrum et dicit ei Petrus Domine tu mihi lavas pedes

Master Objected Peter Says Simon Sir Wash Washed

Feet Master Objected Peter Simon Sir Wash Washed

Feet Master Objected Peter Simon Sir Wash Washed

John 13:6 Multilingual Bible

Jean 13:6 French

Juan 13:6 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:6 Chinese Bible