John 13:9
<< John 13:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
SimonΣίμωνsimōn4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to Him, "Lord,κύριεkurie2962lord, masterfrom kuros (authority)
[then wash] not onlyμόνονmonon3440merelyadverb from monos
my feet,πόδαςpodas4228a foota prim. word
but alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
my handsχεῖραςcheiras5495the handa prim. word
and my head."κεφαλήνkephalēn2776the heada prim. word
KJV Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
New American Standard (©1995)
Simon Peter said to Him, "Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head."

King James Bible
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

American King James Version
Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

American Standard Version
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Darby Bible Translation
Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

English Revised Version
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Webster's Bible Translation
Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

World English Bible
Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"

Young's Literal Translation
Simon Peter saith to him, 'Sir, not my feet only, but also the hands and the head.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον, ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος· κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε μη τους ποδας μου μονον αλλα και τας χειρας και την κεφαλην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε μη τους ποδας μου μονον αλλα και τας χειρας και την κεφαλην

John 13:9 Hebrew Bible
ויאמר אליו שמעון פטרוס אדני לא לבד את רגלי כי אם גם את ידי ואת ראשי׃

John 13:9 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܕܝܢ ܡܪܝ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܪܓܠܝ ܬܫܝܓ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܐܝܕܝ ܐܦ ܪܫܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ei Simon Petrus Domine non tantum pedes meos sed et manus et caput

Hands Master Peter Replied Says Simon Sir Wash

Feet Hands Head Master Peter Simon Sir Wash

Feet Hands Head Master Peter Simon Sir Wash

John 13:9 Multilingual Bible

Jean 13:9 French

Juan 13:9 Biblia Paralela

約 翰 福 音 13:9 Chinese Bible