John 14:25
<< John 14:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"These things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I have spokenλελάληκαlelalēka2980to talkfrom lalos (talkative)
to you while abidingμένωνmenōn3306to stay, abide, remaina prim. verb
with you.     
KJV Lexicon
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
λελαληκα  verb - perfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
μενων  verb - present active participle - nominative singular masculine
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
New American Standard (©1995)
"These things I have spoken to you while abiding with you.

King James Bible
These things have I spoken unto you, being yet present with you.

American King James Version
These things have I spoken to you, being yet present with you.

American Standard Version
These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.

Darby Bible Translation
These things I have said to you, abiding with you;

English Revised Version
These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.

Webster's Bible Translation
These things have I spoken to you, being yet present with you.

World English Bible
I have said these things to you, while still living with you.

Young's Literal Translation
'These things I have spoken to you, remaining with you,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ’ ὑμῖν μένων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ' ὑμῖν μένων·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα λελαληκα υμιν παρ υμιν μενων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ταυτα λελαληκα υμιν παρ υμιν μενων

John 14:25 Hebrew Bible
את אלה דברתי אליכם בעוד היותי עמכם׃

John 14:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܬܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec locutus sum vobis apud vos manens

Abiding Present Remaining Spoken Yet

Abiding Present Remaining

Abiding Present Remaining

John 14:25 Multilingual Bible

Jean 14:25 French

Juan 14:25 Biblia Paralela

約 翰 福 音 14:25 Chinese Bible