| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| the TRUE | ἀληθινὴ | alēthinē | 228 | true. | from aléthés |
| vine, | ἄμπελος | ampelos | 288 | vine | of uncertain origin |
| and My Father | πατήρ | patēr | 3962 | a father | a prim. word |
| is the vinedresser. | γεωργός | geōrgos | 1092 | a husbandman, vinedresser | from gé and ergon |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελος noun - nominative singular feminine ampelos  am'-pel-os:  a vine (as coiling about a support) -- vine. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινη adjective - nominative singular feminine alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεωργος noun - nominative singular masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
New American Standard (©1995) "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.King James Bible I am the true vine, and my Father is the husbandman. American King James Version I am the true vine, and my Father is the farmer. American Standard Version I am the true vine, and my Father is the husbandman. Darby Bible Translation I am the true vine, and my Father is the husbandman. English Revised Version I am the true vine, and my Father is the husbandman. Webster's Bible Translation I am the true vine, and my Father is the husbandman. World English Bible "I am the true vine, and my Father is the farmer. Young's Literal Translation 'I am the true vine, and my Father is the husbandman; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐγὼ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινὴ καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ego sum vitis vera et Pater meus agricola est
 TRUE Gardener Husbandman Vine Vinedresser Vine-dresser
 Farmer Gardener Husbandman Vine Vinedresser True.
 Farmer Gardener Husbandman Vine Vinedresser True.John 15:1 Multilingual Bible Jean 15:1 French Juan 15:1 Biblia Paralela 約 翰 福 音 15:1 Chinese Bible |