John 15:7
<< John 15:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you abideμείνητεmeinēte3306to stay, abide, remaina prim. verb
in Me, and My wordsῥήματαrēmata4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
abideμείνῃmeinē3306to stay, abide, remaina prim. verb
in you, askαἰτήσασθεaitēsasthe154to ask, requesta prim. verb
whatevero3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you wish,θέλητεthelēte2309to will, wisha prim. verb
and it will be doneγενήσεταιgenēsetai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
for you.     
KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μεινητε  verb - aorist active subjunctive - second person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - nominative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
μεινη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
θελητε  verb - present active subjunctive - second person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αιτησεσθε  verb - future middle indicative - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γενησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
New American Standard (©1995)
"If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

King James Bible
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

American King James Version
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.

American Standard Version
If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

Darby Bible Translation
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will and it shall come to pass to you.

English Revised Version
If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

Webster's Bible Translation
If ye abide in me, and my words abide in you, ye may ask what ye will, and it shall be done to you.

World English Bible
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you.

Young's Literal Translation
if ye may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever ye may wish ye shall ask, and it shall be done to you.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματα μου ἐν ὑμῖν μείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε, καὶ γενήσεται ὑμῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε, καὶ γενήσεται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε, καὶ γενήσεται ὑμῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσεσθε καὶ γενήσεται ὑμῖν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν

John 15:7 Hebrew Bible
והיה אם תעמדו בי ודברי יהיו בכם ככל חפצכם תשאלו ויעשה לכם׃

John 15:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܬܩܘܘܢ ܒܝ ܘܡܠܝ ܢܩܘܝܢ ܒܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܬܨܒܘܢ ܠܡܫܐܠ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si manseritis in me et verba mea in vobis manserint quodcumque volueritis petetis et fiet vobis

Abide Anything Continue Desire Pass Request Sayings Whatever Whatsoever Wish

Abide Continue Desire Request Sayings Times Whatever Whatsoever Wish Words

Abide Continue Desire Request Sayings Times Whatever Whatsoever Wish Words

John 15:7 Multilingual Bible

Jean 15:7 French

Juan 15:7 Biblia Paralela

約 翰 福 音 15:7 Chinese Bible