| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "In that day | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| you will ask | αἰτήσεσθε | aitēsesthe | 154 | to ask, request | a prim. verb |
| in My name, | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| and I do not say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you that I will request | ἐρωτήσω | erōtēsō | 2065 | to ask, question | akin to eromai (to ask) |
| of the Father | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| on your behalf; | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. αιτησεσθε verb - future middle indicative - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ερωτησω verb - future active indicative - first person singular erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). |
New American Standard (©1995) "In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf;King James Bible At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you: American King James Version At that day you shall ask in my name: and I say not to you, that I will pray the Father for you: American Standard Version In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you; Darby Bible Translation In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I will demand of the Father for you, English Revised Version In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you; Webster's Bible Translation At that day ye will ask in my name: and I say not to you, that I will pray the Father for you: World English Bible In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you, Young's Literal Translation 'In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματι μου αἰτήσεσθε, καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε· καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε, καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν εκεινη τη ημερα εν τω ονοματι μου αιτησεσθε και ου λεγω υμιν οτι εγω ερωτησω τον πατερα περι υμων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν εκεινη τη ημερα εν τω ονοματι μου αιτησεσθε και ου λεγω υμιν οτι εγω ερωτησω τον πατερα περι υμων Latin: Biblia Sacra Vulgata illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo Patrem de vobis
 Behalf Demand Prayer Promise Request Requests
 Behalf Demand Prayer Promise Request Requests Time
 Behalf Demand Prayer Promise Request Requests TimeJohn 16:26 Multilingual Bible Jean 16:26 French Juan 16:26 Biblia Paralela 約 翰 福 音 16:26 Chinese Bible |