| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "These things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| they will do | ποιήσουσιν | poiēsousin | 4160 | to make, do | a prim. word |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| they have not known | ἔγνωσαν | egnōsan | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| the Father | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| or | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| Me. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ποιησουσιν verb - future active indicative - third person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγνωσαν verb - second aorist active indicative - third person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). |
New American Standard (©1995) "These things they will do because they have not known the Father or Me.King James Bible And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. American King James Version And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me. American Standard Version And these things will they do, because they have not known the Father, nor me. Darby Bible Translation and these things they will do because they have not known the Father nor me. English Revised Version And these things will they do, because they have not known the Father, nor me. Webster's Bible Translation And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me. World English Bible They will do these things because they have not known the Father, nor me. Young's Literal Translation and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ταῦτα ποιήσουσιν, ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὑμῖν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ταυτα ποιησουσιν οτι ουκ εγνωσαν τον πατερα ουδε εμε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ταυτα ποιησουσιν υμιν οτι ουκ εγνωσαν τον πατερα ουδε εμε Latin: Biblia Sacra Vulgata et haec facient quia non noverunt Patrem neque me
 Discover Recognize
 Discover Failed Recognize
 Discover Failed RecognizeJohn 16:3 Multilingual Bible Jean 16:3 French Juan 16:3 Biblia Paralela 約 翰 福 音 16:3 Chinese Bible |