John 17:13
<< John 17:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
I comeἔρχομαιerchomai2064to come, goa prim. verb
to You; and these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I speakλαλῶlalō2980to talkfrom lalos (talkative)
in the worldκόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they may haveἔχωσινechōsin2192to have, holda prim. verb
My joyχαρὰνcharan5479joy, delightfrom chairó
made fullπεπληρωμένηνpeplērōmenēn4137to make full, to completefrom plérés
in themselves.ἑαυτοῖςeautois1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
λαλω  verb - present active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαραν  noun - accusative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην  possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
πεπληρωμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.

King James Bible
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

American King James Version
And now come I to you; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

American Standard Version
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves.

Darby Bible Translation
And now I come to thee. And these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in them.

English Revised Version
But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.

Webster's Bible Translation
And now I come to thee, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.

World English Bible
But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.

Young's Literal Translation
'And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσι τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὑτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὐτοῖς

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν αυτοις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νυν δε προς σε ερχομαι και ταυτα λαλω εν τω κοσμω ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν αυτοις

John 17:13 Hebrew Bible
ועתה הנני בא אליך ואלה אני מדבר בעולם למען תמלא להם שמחתי בקרבם׃

John 17:13 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܘܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܝ ܡܫܡܠܝܐ ܒܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsis

Complete Filling Fulfilled Full Gladness Hearts Joy Measure Order Speak Themselves Within

Complete Filling Fulfilled Full Gladness Hearts Joy Measure Order Speak Themselves Within Words World

Complete Filling Fulfilled Full Gladness Hearts Joy Measure Order Speak Themselves Within Words World

John 17:13 Multilingual Bible

Jean 17:13 French

Juan 17:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 17:13 Chinese Bible