John 18:21
<< John 18:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whyτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you questionἐρωτᾷςerōtas2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
Me? Questionἐρώτησονerōtēson2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
who have heardἀκηκοόταςakēkootas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
I spokeἐλάλησαelalēsa2980to talkfrom lalos (talkative)
to them; they know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
whata3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I said."  3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
επερωτας  verb - present active indicative - second person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
επερωτησον  verb - aorist active middle - second person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακηκοοτας  verb - second perfect active participle - accusative plural masculine - attic
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ελαλησα  verb - aorist active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οιδασιν  verb - perfect active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
New American Standard (©1995)
"Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said."

King James Bible
Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.

American King James Version
Why ask you me? ask them which heard me, what I have said to them: behold, they know what I said.

American Standard Version
Why askest thou me? Ask them that have heard me , what I spake unto them: behold, these know the things which I said.

Darby Bible Translation
Why demandest thou of me? Demand of those who have heard, what I have spoken to them; behold, they know what I have said.

English Revised Version
Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.

Webster's Bible Translation
Why dost thou ask me? ask them who heard me, what I have said to them: behold, they know what I have said.

World English Bible
Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said."

Young's Literal Translation
why me dost thou question? question those having heard what I spake to them; lo, these have known what I said.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί με ἐπερωτᾷς; ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί με ἐρωτᾷς; ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί με ἐπερωτᾷς ἐπερώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι με επερωτας επερωτησον τους ακηκοοτας τι ελαλησα αυτοις ιδε ουτοι οιδασιν α ειπον εγω

John 18:21 Hebrew Bible
ומה תשאל אתי שאל נא את השמעים מה שדברתי אליהם הנם יודעים את אשר אמרתי׃

John 18:21 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܝ ܫܐܠ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܗܐ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim ego

Askest Behold Demand Demandest Hearers Question Questioning Questions Spake Spoke Spoken Surely Witnesses

Askest Demand Heard Hearers Question Questioning Questions Surely Witnesses

Askest Demand Heard Hearers Question Questioning Questions Surely Witnesses

John 18:21 Multilingual Bible

Jean 18:21 French

Juan 18:21 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:21 Chinese Bible