John 18:23
<< John 18:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
him, "Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
I have spokenἐλάλησαelalēsa2980to talkfrom lalos (talkative)
wrongly,κακῶςkakōs2560badlyadverb from kakos
testifyμαρτύρησονmarturēson3140to bear witness, testifyfrom martus
of the wrong;κακοῦkakou2556bad, evila prim. word
but ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
rightly,καλῶςkalōs2573welladverb from kalos
whyτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you strikeδέρειςdereis1194to skin, to thrasha prim. verb
Me?"     
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
ελαλησα  verb - aorist active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μαρτυρησον  verb - aorist active middle - second person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακου  adjective - genitive singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
δερεις  verb - present active indicative - second person singular
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
New American Standard (©1995)
Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?"

King James Bible
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

American King James Version
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me?

American Standard Version
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Darby Bible Translation
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?

English Revised Version
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Webster's Bible Translation
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?

World English Bible
Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"

Young's Literal Translation
Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς· εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς· εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ κακῶς ἐλάλησα μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς τί με δέρεις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτω ο ιησους ει κακως ελαλησα μαρτυρησον περι του κακου ει δε καλως τι με δερεις

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη αυτω ο ιησους ει κακως ελαλησα μαρτυρησον περι του κακου ει δε καλως τι με δερεις

John 18:23 Hebrew Bible
ויען אותו ישוע אם רעה דברתי תנה עד כי רעה היא ואם טוב מדוע תסטרני׃

John 18:23 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܝܫܐܝܬ ܡܠܠܬ ܐܤܗܕ ܥܠ ܒܝܫܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܠܡܢܐ ܡܚܝܬܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit ei Iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedis

Anything Bear Beat Blow Blows Evil Ill Replied Rightly Smite Smitest Spake Spoke Spoken Strike Testify Testimony Truth Witness Wrong Wrongly

Bear Beat Blow Blows Evil Jesus Rightly Smite Smitest Something Strike Testify Testimony True. Witness Wrong Wrongly

Bear Beat Blow Blows Evil Jesus Rightly Smite Smitest Something Strike Testify Testimony True. Witness Wrong Wrongly

John 18:23 Multilingual Bible

Jean 18:23 French

Juan 18:23 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:23 Chinese Bible