John 18:5
<< John 18:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They answeredἀπεκρίθησανapekrithēsan611to answerfrom apo and krinó
Him, "JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
the Nazarene."Ναζωραῖονnazōraion3480a Nazarene, an inhab. of Nazarethprobably from Nazara
He saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to them, "I amεἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
[He]." And JudasἸούδαςioudas2455Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdomof Hebrew origin Yehudah
also,καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
who was betrayingπαραδιδοὺςparadidous3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
Him, was standingεἱστήκειeistēkei2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
with them.     
KJV Lexicon
απεκριθησαν  verb - aorist middle deponent indicative - third person
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναζωραιον  noun - accusative singular masculine
Nazoraios  nad-zo-rah'-yos:  a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian -- Nazarene, of Nazareth.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ειστηκει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουδας  noun - nominative singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
They answered Him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them.

King James Bible
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

American King James Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said to them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

American Standard Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he . And Judas also, who betrayed him, was standing with them.

Darby Bible Translation
They answered him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am he. And Judas also, who delivered him up, stood with them.

English Revised Version
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.

Webster's Bible Translation
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am he. And Judas also, who betrayed him, stood with them.

World English Bible
They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am he." Judas also, who betrayed him, was standing with them.

Young's Literal Translation
they answered him, 'Jesus the Nazarene;' Jesus saith to them, 'I am he;' -- and Judas who delivered him up was standing with them; --

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. λέγει αὐτοῖς· ἐγὼ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. λέγει αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ’ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ' αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθησαν αυτω ιησουν τον ναζωραιον λεγει αυτοις ο ιησους εγω ειμι ειστηκει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον μετ αυτων

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθησαν αυτω ιησουν τον ναζωραιον λεγει αυτοις ο ιησους εγω ειμι ειστηκει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον μετ αυτων

John 18:5 Hebrew Bible
ויענו ויאמרו את ישוע הנצרי ויאמר אליהם ישוע אני הוא וגם יהודה מוסרו עמד אצלם׃

John 18:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܥܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
responderunt ei Iesum Nazarenum dicit eis Iesus ego sum stabat autem et Iudas qui tradebat eum cum ipsis

Betrayed Betraying Delivered Judas Nazaraean Nazarene Nazareth Replied Says Standing Stood Traitor

Betrayed Betraying Delivered Jesus Judas Nazaraean Nazarene Nazareth Side Standing Stood Traitor

Betrayed Betraying Delivered Jesus Judas Nazaraean Nazarene Nazareth Side Standing Stood Traitor

John 18:5 Multilingual Bible

Jean 18:5 French

Juan 18:5 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:5 Chinese Bible