| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Pilate | Πιλᾶτος | pilatos | 4091 | Pilate, a Rom. procurator of Judea | of Latin origin |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| wrote | ἔγραψεν | egrapsen | 1125 | to write | a prim. verb |
| an inscription | τίτλον | titlon | 5102b | a title, an inscription | of Latin origin |
| and put | ἔθηκεν | ethēken | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| it on the cross. | σταυροῦ | staurou | 4716 | an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion) | from the same as histémi |
| It was written, | γεγραμμένον | gegrammenon | 1125 | to write | a prim. verb |
| "JESUS | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| THE NAZARENE, | Ναζωραῖος | nazōraios | 3480 | a Nazarene, an inhab. of Nazareth | probably from Nazara |
| THE KING | βασιλεὺς | basileus | 935 | a king | of uncertain origin |
| OF THE JEWS." | Ἰουδαίων | ioudaiōn | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| KJV Lexicon εγραψεν verb - aorist active indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιτλον noun - accusative singular masculine titlos  tit'-los:  a titulus or title (placard) -- title. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρου noun - genitive singular masculine stauros  stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γεγραμμενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναζωραιος noun - nominative singular masculine Nazoraios  nad-zo-rah'-yos: a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian -- Nazarene, of Nazareth. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. |
New American Standard (©1995) Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS."King James Bible And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. American King James Version And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. American Standard Version And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Darby Bible Translation And Pilate wrote a title also and put it on the cross. But there was written: Jesus the Nazaraean, the King of the Jews. English Revised Version And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Webster's Bible Translation And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. World English Bible Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS." Young's Literal Translation And Pilate also wrote a title, and put it on the cross, and it was written, 'Jesus the Nazarene, the king of the Jews;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον· Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔγραψε δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον· Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πειλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον· Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγραψεν δε και τιτλον ο πιλατος και εθηκεν επι του σταυρου ην δε γεγραμμενον ιησους ο ναζωραιος ο βασιλευς των ιουδαιων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγραψεν δε και τιτλον ο πιλατος και εθηκεν επι του σταυρου ην δε γεγραμμενον ιησους ο ναζωραιος ο βασιλευς των ιουδαιων Latin: Biblia Sacra Vulgata scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum Iesus Nazarenus rex Iudaeorum
 Cross Fastened Inscription Jews Nazaraean Nazarene Nazareth Notice Pilate Prepared Ran Statement Thus Title Writing Written Wrote
 Cross Fastened Inscription JESUS JEWS Nazaraean NAZARENE NAZARETH Notice Pilate Prepared Ran Read Statement Title Top Writing Written Wrote
 Cross Fastened Inscription JESUS JEWS Nazaraean NAZARENE NAZARETH Notice Pilate Prepared Ran Read Statement Title Top Writing Written WroteJohn 19:19 Multilingual Bible Jean 19:19 French Juan 19:19 Biblia Paralela 約 翰 福 音 19:19 Chinese Bible |